有奖纠错
| 划词

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的重和重复。

评价该例句:好评差评指正

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的重

评价该例句:好评差评指正

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的重不足为虑。

评价该例句:好评差评指正

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有重

评价该例句:好评差评指正

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于扩大法律保护范围,这种重情况就会增加。

评价该例句:好评差评指正

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的重

评价该例句:好评差评指正

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防重复和加强对源的最有效的利用也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有重现象。

评价该例句:好评差评指正

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为以同使用武力等专题发生若干程度的重

评价该例句:好评差评指正

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审了该部如何履行职责,检存在与其他各司工作重的问题。

评价该例句:好评差评指正

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职范围和应发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的相互配合,避免重和重复,包括在技术援助方面。

评价该例句:好评差评指正

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的重

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职分划给这几个科分担,这使它们之间出现一些工作重

评价该例句:好评差评指正

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作重复的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况存在重迭,因此导致过多赔偿。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽地避免工作上的任何重,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión podía no asumir jurisdicción sobre un caso ya dirimido por un tribunal internacional, y consideraba que los dos niveles de superposición se reforzarían mutuamente.

委员会不会对某一国际法庭业已解决的案件行使裁判权,因此他认为,这两级监督机制将会相互强化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中量级, 中流, 中流砥柱, 中路, 中路货, 中落, 中略, 中美洲, 中美洲的, 中脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿El principio de incertidumbre y la superposición cuántica dan cabida al libre albedrío?

确定原理和量子叠加否允许自由意志?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.

上述差异上的, 并且有很多重叠,此外每个人可能会出现同的组合。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una de las extrañas propiedades de la física cuántica es que una partícula diminuta actúa como si estuviera simultáneamente en dos sitios, un fenómeno conocido como " superposición" .

量子物理学的一个奇,一个微小粒子的行为就好像它同时在两个地方一样,这种现象被称为“叠加”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y esto se debe a que las partículas están en superposición, es decir, en varios estados a la vez, y sólo hasta que lo medimos podemos determinar en qué estado están.

因为粒子叠加的,即同时处于几种状态,只有我们测量它才能确定它们处于什么状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中提琴, 中提琴手, 中天, 中听, 中途, 中途不站, 中途停留, 中途下汽车, 中外交流, 中微子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接