Me suplicó un poco de comida.
我给一点。
Me suplicó que le prestara dinero.
我借钱给。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nombre de Nuestro Señor te suplico que me saques de aquí.
“你看在基督和上帝面上带这儿吧。
Le pediré disculpas y también le suplicaré que ayude a Haku.
还给她,好好道歉,请她救救白龙。
Te suplico que no le digas a nadie lo que acabas de ver.
这件事,请不要告诉任何人。
Hágalo así, se lo suplico, porque vivo en una pura ansiedad.
“那太好了。非常急于知道。”
Me suplicó ver hacia el futuro, buscar la razón.
她预见未来,看看原因。
La muchacha clavó su mirada en Bernat, suplicando ayuda.
芙兰希丝卡紧盯着柏纳,她以惶恐的眼神急切地向他助。
No tenga asustado, se lo suplico.
你别害怕,你。
No vas a llorar ni a suplicarme que venga otro día.
你怎么不哭,不改天再来呢?
Déjame volver, Déjame volver, Pascual, te lo suplico. - Cállese. Por aquí.
让回去, 让回去 帕斯卡 你了 - 闭嘴 就是这里。
¡No me abandones! - le suplicaba el pobre, llorando - ¡No me dejes solo!
你别抛下!- 可怜的人儿哭着向他祈道 - 别撇下一个人!
Con la voz rota de pena continuó suplicando al águila que la ayudara.
它声音颤抖着继续鹰帮助它。
¿Y que hacías allí boqueando como un pececillo suplicando que te morreen?
那你刚才干嘛像条得给你来个舌吻?
Después de unos cuantos pasos cayó, suplicando por dentro;pero sin decir una sola palabra.
走了没有几步就跌到了。他心里在祈着,但连一个字也没有说出口来。
Por eso te suplico que no me hagas daño hablándome de él de esa forma.
因此,你不要这样编派他,免得痛苦。”
V. Rubén: ¡Te suplico que me perdones! ¡No lo volveré a hacer!
想请你原谅,不会再犯了。
Pero suplico a vuestra merced, señor mío, que no sea de aquí adelante tan vengativo.
不过请您,的大人,以后别再那么记仇了。”
Pero no te hice venir para regañarte -dijo-. Quería suplicarte el favor de mandarle estas cosas a mi mujer.
" 但叫你来,不是为了骂你,想请你把这些东西交给的妻子。"
Oré en voz alta, menos para suplicar el favor divino que para intimidar a la tribu con palabras articuladas.
大声祷告,倒不是神保佑,而是用发音的语言震住那个部落。
Antes de que amaneciera un mozo de la Media Luna vino a decir: -El patrón don Pedro le suplica.
天亮前,半月庄有个小伙子跑来对说:‘堂佩德罗老爷有件事请您帮忙。
Y su alma le suplicó que se marchase, pero él no quiso: tan grande era su amor.
他的灵魂又恳他,但是他不肯,他的爱太深了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释