Supongo que hay ser del otro mundo.
我猜想有外星人。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样说并非认真的。
Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相当于爱尔兰产总值的20%。
Supongo que mi mujer actual no será la última.
我猜我现在的妻子不会是最后一位。
La cifra supone un incremento interanual de más del triple.
这一数据比之前增加了三倍不止。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说他对这种事情不感兴趣。
Otros opinaron que ello supondría una pesada carga para los Estados Miembros interesados.
其他成员认为这将给有关会员造成太大的负担。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执这些协定的困难可能实际上推动了这些协定的缔结。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.
这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅禁令的执情相互矛盾。
Supone la disponibilidad de instalaciones, bienes y servicios de salud.
它要求提供卫设施,产品和服务。
La pesca supone una importante fuente de empleo e ingresos.
渔业是就业和收入的重要来源之一。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
但是,不能假定存在着任何重要影响。”
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.
现代战争应是“干净”或甚至是“外科手术型”的。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前的基于事件的方法。
Esta cifra supone más del 1% de la población mundial.
这个数字超过了世界人口的1%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于穆斯林时期。
En su tiempo ya se suponía que la tierra era esférica.
在他的时代人们已经认为地球是球形的。
En este caso estoy suponiendo una información y para suponer algo no usamos el subjuntivo.
此处我正在阐明一个信息,所以阐明信息的时候我们不用虚拟式。
Se supone que lo pones así en tu librero como libro.
你可以把它像书一样放在书。
También es bueno, que el libro suponga un poco de reto.
这也是好的,因为这本书意味着一丢丢的挑战。
El usurpador supuso que morirían sin que él tuviese que matarlos en persona.
篡位者认为他们自然会死去,自己不必亲手杀死他们。
Y en dos o tres minutos se supone que ya lo tienes.
两三分钟后,大成了。
O, las que ya supongo que conoces.
还有一些我猜你已经知道了。
Supongo que me tocan las negras, ¿verdad?
是我抓黑子吧?
Supongo que eso llamará a su atención.
我觉得这样能引起它的注意。
2 ¿Qué supone comer para los españoles?
2 对于西班牙人来说“吃饭”意味着什么?
Supongo que tienes razón. Vale nos vemos.
也是啊 那我们先走了。
No tuvo que esperar tanto como suponía.
她并没有象她预料的等候那么长久。
Supongo que Howl no va a acompañarlos.
我猜哈尔是不会来了。
Supongo que es demasiado tarde para echarle.
现在也不能让你下去。
Supongo que este camino nos llevará hasta allí.
这条应该也可以到啊。
Pero la deliciosa experiencia que supone visitar Santiago va mucho más allá de la peregrinación religiosa.
但圣地亚哥之行的美味体验远不止宗教朝圣。
Será una ciudad rara con nombres raros, supongo.
我猜应该是一个有奇怪名字的奇怪城市。
Supongo que te alegrará saber que sigo escribiendo.
你听到我还在写作一定会很高兴。
Supongo que puedo llamarte por tu nombre, ¿no?
我想,应该可以直呼你的名字吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释