Lo más importante para él es el dinero. Es muy tacaño.
对他来说。他非常小气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque líchigo puede significar un puesto de frutas y verduras que se venden al menudeo y se suelen encontrar en cada barrio, para la mayoría de colombianos líchigo es un adjetivo calificativo que se le da a una persona tacaña.
虽然 líchigo 可以指零售水果和蔬菜摊位,而且通常在每个社区都能找到,但对大多数哥伦比亚来说,líchigo 是对吝啬限定性形容词。
Recuerdo también que doña Feli tenía fama de ser muy tacaña, si te faltaban dos pesetas te decía: " bueno, te vendo el boli, pero mañana me tienes que traer las dos pesetas, porque dos pesetas son dos pesetas" .
我还记得费利夫是出了名小气,如果你缺两个比塞塔,她会告诉你:“好吧, 我把钢笔卖给你, 但是明天你必须给我带来两个比塞塔,因两个比塞塔。 ” 比塞塔是两个比塞塔” 。