Este problema tal vez sea puramente teórico.
一问题可能仅仅是理论上的。
La Comisión tal vez desee tomar nota del informe.
委员不妨注份报告。
La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.
委员不妨注其内容。
La Comisión tal vez desee debatir otros asuntos, según proceda.
工作组似宜酌情讨论其他事项。
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe.
执行局不妨注一报告。
La Comisión tal vez desee tomar nota de los resultados obtenidos.
委员不妨注取得的成。
Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.
如我们失败,或许今后多年我们都不再有。
Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.
而,一现象在中期内可能不出现。
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.
执行局不妨注上述报告。
La Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre las actividades propuestas.
委员不妨对些拟议活动发表见。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对的最困难的挑战。
En la visita al hospital la situación tal vez fuera diferente.
在医院的那次访问情况可能有所不同。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些误解。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大不妨在方面提供进一步的指导。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
不幸的是,在某些情形中,些记录可能已不复存在。
El Comité tal vez desee tomar nota de la información que se presente.
委員或愿注该说明中提供的资料。
委员或愿注上述说明中提供的资料。
Las Partes tal vez deseen debatir otros asuntos identificados que se ha acordado examinar.
缔约方或愿讨论所提出的、并商定应予讨论的其他事项。
En el contexto electrónico, el reglamento aplicable tal vez deba resolver las siguientes cuestiones.
在电子环境中,类规则和法规可能需要解决下列问题。
Se trata de un proceso que tal vez requiera los esfuerzos de varias generaciones.
可能需要一代人的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ser antes, tal vez se hubiera salvado.
要是早回家,兴许还能救得过来。
Esta viene del periodo colonial, o tal vez un poco antes.
这可以追溯到殖民时期,或者更早些。
La siguiente es tal vez un poco formal, pero se usa bastante.
下句祝福可能会有正式,但也经常被使用。
Y otros que tal vez necesiten un poco más de tiempo para aprenderlo.
以及其他可能需要更多时间来学习的人。
Bueno, esto tal vez sería apenas exagerado.
好,这可能听起来有些夸张。
Pues no sé, tal vez a Suiza.
我不确定,可能是瑞士。
Pues no sé. Por flojera tal vez.
我也不知道,也许是因为懒惰。
Estoy segura de que ya conoces muchas de estas frases o tal vez no.
我相信你已经知道这些短语中的许多,也可能不知道。
Pero tal vez me gusta esta nueva yo.
但也许,我喜欢这个新的自己。
Estás desmejorada… ? O tal vez tendré un nietito?
你身体看起来很不好… ?难道,我将有个外孙了?
Sí. Y tal vez no regrese. Así comenzaron todos.
“是啊,他可能不回来了,所有的人开始时都是这样的。
¿Será tal vez un toro con cara de hombre?
也许是头长着人脸的公牛?
Él es muy amable, tal vez fui un poco exagerada con él.
他人很好,我是不是对他有过分了?
Bueno, tal vez no sonaba como la orquesta pelota.
也许你们演奏的比不上圆球乐队。
No sé, unos veintidós años, pero tal vez estoy equivocada.
我不知道,大概是22岁左右,但也有可能是我弄错了。
Era tal vez el momento más critico de la guerra.
这大概是战争的紧要关头。
Este... Laurita. Laurita me preguntaba si tal vez. Eh, no. Olvídalo.
额… … 劳。我是想说是否可以......噢,不,没事了没事了。
¿Ha quedado claro o tal vez necesitamos una clase solo de eso?
清楚了吗?还是我们另外用节课单独说这个?
Pero tal vez sus abuelos maternos hayan sido sus mayores influencias.
但也许给他最大影响的应该是他的外祖父母。
Ya había empezado a vislumbrarlos, tal vez; ya era la que sería.
这件事她也许已经隐隐约约地看到了,她已经拿定了主意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释