有奖纠错
| 划词

Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.

这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主

评价该例句:好评差评指正

Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.

每位工作人员都将在区域两方面履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.

现在谈谈辩论的议

评价该例句:好评差评指正

Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.

各专小组正在准备用于审查国家信息通报的模板。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

辩论问依然是一个敏感问

评价该例句:好评差评指正

Nuestros debates temáticos han sido más interactivos y más interesantes.

的主辩论更是互动性更令人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.

捐助方应定一项捐款所针对的专方案。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理方面的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.

几位与会者问专辩论采用何种形式,并问及辩论的后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Iniciaremos ahora el debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares.

现在开始就核武器的问展开专讨论。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主有关的对话。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, presentamos este texto dentro del grupo temático sobre seguridad internacional.

因此,是在国际安全组项目下介绍这一案文的。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.

在大会进行主协商期间,国代表团将进一步提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.

此外,在这些主讨论期间,主要群继续与专家代表互动。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专小组。

评价该例句:好评差评指正

El debate temático sobre el tema 3 a) fue dirigido por el Presidente de la Comisión.

关于项目3(a)的专辩论由委员会主席主持。

评价该例句:好评差评指正

Hay un fondo fiduciario temático para cada objetivo prioritario, y uno para las cuestiones de género.

每个优先目标有一个专信托基金,对各种性别问也有一个专信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.

应鼓励在与这些主有关的对话的参与者之间进行交互对话。

评价该例句:好评差评指正

Los debates temáticos pueden ser fructíferos solamente si están directamente relacionados con el mandato del Consejo.

只有在直接涉及安理会授权的时候,举行主讨论才会取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que las contribuciones temáticas seguirán siendo un componente destacado de las contribuciones para otros recursos.

预计专捐助将是对其他资源捐助的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络, 给…钉蹄铁, 给…加标题, 给…加润滑油, 给…开账单, 给…看, 给…领路, 给…蒙上阴影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.

今年我们决定把本频道的明星配方和万圣节题联系起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El parque temático Dinópolis es uno de los parques temáticos más divertidos que ver en Teruel.

恐龙之城题公园是特鲁埃有趣的题公园之一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pocas de moda, la mayor parte de temática más general.

关于时尚的很少,大多数是综合类杂志。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.

在许多设计中,打算搞一以“渴”为题的广场。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.

即使在今天,它们仍是研究和阐释诸多学科的重要参考资料。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点

Que me dejéis en los comentarios si queréis más recetas con temática de unicornio.

如果你们想要知道更多关于独角兽的配方,请在下方留言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La poesía trovadoresca era sobre todo de temática amorosa, pero también podría centrarse en aspectos políticos, morales, religiosos, etcétera.

吟游诗人的作品要是以爱情为题,但是也可以以专注于政治、道德、宗教等等。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.

“渴是必要的,它会使我们进步”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La cuarta zona temática es Maquinismo donde encontrarás la mayor concentración de atracciones cargadas de adrenalina.

题区是机械园,在这里你会看到多肾上腺素飙升的娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nos dejó 66 novelas del género policial y otras tantas obras de diferentes géneros y temáticas.

给我们留下了66本侦探小说和许多其他体裁和题的作品。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.

每首诗中的音乐和大胆的对称题都引发了巨大争议。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso si estás dispuesto a dejarte impresionar por obras de alta calidad literaria e interesantes temáticas universales.

如果你准备好被文学素养极高、题普遍有趣的作品所打动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Juego de Tronos tiene una temática muy similar.

《权力的游戏》有一非常相似的题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Lo siento, pero me gusta mucho esta temática!

抱歉,但我真的很喜欢这题!

评价该例句:好评差评指正
本制作

Este está en un parque temático.

这是在一题公园里。

评价该例句:好评差评指正
艺术小

En él ya se puede ver una de las temáticas más representadas por el artista, la tauromaquia.

在这幅画中,我们已经可以看到艺术家具代表性的绘画题——斗牛。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más allá de la obvia brecha que nos separa del hombre, esta temática parece haberse definido por decantación.

除了我们与人类之间明显的差距之外,这题似乎是通过倾析来定义的。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su temática se basa en el amor y en el desamor, en la nostalgia, el dolor y la muerte.

它的题是基于爱和心碎、怀旧、痛苦和死亡。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El parque está dividido en cuatro grandes áreas temáticas: Nickelodeon Land concentra las atracciones para los más pequeños de la familia.

乐园被分为要的题区域:尼克园的项目适合家里小的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La escritora alemana se refugió como judía en Suecia durante la Segunda Guerra Mundial y desarrolló su obra en torno a esta temática.

这位德国作家在第二次世界大战期间作为犹太人在瑞典避难,并围绕这一题展开她的作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位, 给…以荣誉, 给…作听写, 给补贴, 给不及格, 给出, 给穿、戴上, 给穿衬衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接