有奖纠错
| 划词

Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.

这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主

评价该例句:好评差评指正

Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.

每位工作人员都将在区域和专两方面履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.

我现在谈谈我们专辩论

评价该例句:好评差评指正

Nuestros debates temáticos han sido más interactivos y más interesantes.

我们辩论更是互动性和更令人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

辩论依然是一个敏感

评价该例句:好评差评指正

Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.

各专正在准备用于审查国家信息通模板。

评价该例句:好评差评指正

Iniciaremos ahora el debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares.

我们现在开始就核武器展开专讨论。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.

几位与会者辩论采用何种形式,并及辩论后续工作。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主方面相关性。

评价该例句:好评差评指正

Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.

捐助方应具体指定一项捐款所针对方案。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主有关对话。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, presentamos este texto dentro del grupo temático sobre seguridad internacional.

因此,我们是在国际安全项目下介绍这一案文

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.

在大会进行主协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专

评价该例句:好评差评指正

Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.

此外,在这些主讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。

评价该例句:好评差评指正

Hay un fondo fiduciario temático para cada objetivo prioritario, y uno para las cuestiones de género.

每个优先目标有一个专信托基金,对各种性别也有一个专信托基金。

评价该例句:好评差评指正

El debate temático sobre el tema 3 a) fue dirigido por el Presidente de la Comisión.

关于项目3(a)辩论由委员会主席主持。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.

应鼓励在与这些主有关对话参与者之间进行交互对话。

评价该例句:好评差评指正

Los debates temáticos pueden ser fructíferos solamente si están directamente relacionados con el mandato del Consejo.

只有在直接涉及安理会授权时候,举行主讨论才会取得结果。

评价该例句:好评差评指正

El FMAM considera a la degradación de las tierras como una cuestión intersectorial de sus esferas temáticas.

环境基金将土地退化作为环境基金其他重点领域中一个跨部门来处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成群结队地走, 成人, 成人教育, 成人学生, 成仁, 成日, 成三倍, 成色, 成色高的, 成事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.

今年我们决定把本频道明星配方和万圣节主题联系起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El parque temático Dinópolis es uno de los parques temáticos más divertidos que ver en Teruel.

恐龙之城主题公园是特鲁埃尔最有趣主题公园之一。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.

即使在今天,它们仍是研究和阐释诸多学要参考资料。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pocas de moda, la mayor parte de temática más general.

关于时尚很少,大多数是综合类杂志。

评价该例句:好评差评指正
西汉初教程(下册)

Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.

在许多设计中,打算搞一个以“渴”为主题广场。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

La poesía trovadoresca era sobre todo de temática amorosa, pero también podría centrarse en aspectos políticos, morales, religiosos, etcétera.

吟游诗人作品主要是以爱情为主题,但是也可以以专注于政治、道德、宗教等等。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que me dejéis en los comentarios si queréis más recetas con temática de unicornio.

如果你们想要知道更多关于独角兽配方,请在下方留言。

评价该例句:好评差评指正
西汉初教程(下册)

La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.

“渴是必要,它会使我们进步”。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.

每首诗中音乐和大胆对称主题都引发了巨大争议。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La cuarta zona temática es Maquinismo donde encontrarás la mayor concentración de atracciones cargadas de adrenalina.

第四个主题区是机械园,在这里你会看到最多肾上腺素飙升娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nos dejó 66 novelas del género policial y otras tantas obras de diferentes géneros y temáticas.

给我们留下了66本侦探小说和许多其他体裁和主题作品。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso si estás dispuesto a dejarte impresionar por obras de alta calidad literaria e interesantes temáticas universales.

如果你准备好被文学素养极高、主题普遍有趣作品所打动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Juego de Tronos tiene una temática muy similar.

《权力游戏》有一个非常相似主题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Lo siento, pero me gusta mucho esta temática!

抱歉,但我真很喜欢这个主题!

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Este está en un parque temático.

这是在一个主题公园里。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Seis historias cortas unidas por una temática, la delgada línea que separa un simple conflicto de la locura.

六个短篇故事由一个主题结合在一起,将简单冲突与疯狂区分开来。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En él ya se puede ver una de las temáticas más representadas por el artista, la tauromaquia.

在这幅画中,我们已经可以看到艺术家最具代表性绘画主题——斗牛。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más allá de la obvia brecha que nos separa del hombre, esta temática parece haberse definido por decantación.

除了我们与人类之间明显差距之外,这个主题似乎是通过倾析来定义

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La escritora alemana se refugió como judía en Suecia durante la Segunda Guerra Mundial y desarrolló su obra en torno a esta temática.

这位德国作家在第二次世界大战期间作为犹太人在瑞典避难,并围绕这一主题展开她作品。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El parque está dividido en cuatro grandes áreas temáticas: Nickelodeon Land concentra las atracciones para los más pequeños de la familia.

乐园被分为四个主要主题区域:尼克园项目适合家里最小孩子们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成体, 成天, 成为, 成为化身, 成为浆糊, 成为邻居, 成为笑柄, 成为障碍, 成问题, 成像,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接