有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Estando acompañado, lirón ya no tenía miedo y dormía de un tirón.

有了大家的陪伴,睡鼠不再害怕,一下子就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Lo que pasa es que aún no ha dado el tirón.

他只是还没有蹿个儿。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Entonces " dormir como un lirón" significa dormir mucho, bien y de un tirón.

因此“睡得像一只睡鼠”意思是睡得多,睡得好,一下子就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Finalmente, palabras curiosas que se pueden encontrar en el diccionario son vapear, webinario, toallita y tirón (de orejas).

最后,可以在字典中找到的奇怪词是吸烟、网络研讨会、卫生棉球和拉扯耳朵(表示惩罚或引起注意)。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo sintió girar de nuevo el pez, y un fuerte tirón del sedal lo hundió contra la proa.

他感到鱼在转身,随着钓索一扯,他在船头上一起股坐下了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Justamente entonces sintió de súbito una serie de tirones y sacudidas en el sedal que sujetaba con ambas manos.

就在这当儿,他觉得自己双手攥住的钓索突然给撞击、拉扯了一下。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Su tirón entre los conductores refuerza este argumento.

他们对司机的吸引力强化了这一论点。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Esta vez fue un tirón de tanteo, ni sólido ni fuerte, y el viejo se dio cuenta, exactamente, de lo que era.

这回是试探性的一拉,拉得既不紧又不重,他就完全明白这是怎么回事了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Lo obligué entonces, con un cariñoso imperio, y Platero, de un tirón, sacó carretilla y rucio del atolladero, y les subió la cuesta.

用我严慈的权威一声吆喝,小银就将车子和小驴一起拉上了坡坎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

He dejado de ser gobernador de una ínsula -respondió Sancho-, y tal, que a buena fee que no hallen otra como ella a tres tirones.

“我放弃的官职是海岛的总督,”桑乔说,“说实在的,要想再找到那样的官职可就不容易了。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Fue difícil en la oscuridad y una vez el pez dio un tirón que lo lanzó de bruces y le causó una herida bajo el ojo.

摸黑干很困难,有一回,那条大鱼掀动了一下,把他拖倒在地,脸朝下,眼睛下划破了一道口子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, que tienes que tener mucha energía para aguantar el tirón, aguantar todas las horas en el rodaje y también aguantar la espera.

换句话说,你必须有大量的精力来忍受拉力,忍受片场的所有时间,也忍受等待。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La llevaron a rastras al abrevadero, la lavaron a baldazos, la despojaron a tirones de sus collares y le pusieron el camisón brutal de los herejes.

把她拖到饮水槽, 用水桶给她冲洗, 把项链给她扯下来, 给她穿上异教徒的又肥又大的长衫。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Justamente entonces sintió de súbito una serie de tirones y sacudidas en el sedal que sujetaba con ambas manos. Era una sensación viva, dura y pesada.

就在这当儿,他觉得自己双手攥住的钓索突然给撞击、拉扯了一下。来势很猛,有一种强劲的感觉,很是沉重。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sentía el leve y delicado tirar y luego un tirón más fuerte cuando la cabeza de una sardina debía de haber sido más difícil de arrancar del anzuelo.

他感到微弱而轻巧地一拉,跟着较猛烈地一拉,这时准是有条沙丁鱼的头很难从钓钩上扯下来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sentía el leve y delicado tirar y luego un tirón más fuerte cuando la cabeza de una sardina debía de haber sido más difícil de arrancar del anzuelo. Luego nada.

他感到微弱而轻巧地一拉,跟着较猛烈地一拉,这时准是有条沙丁鱼的头很难从钓钩上扯下来。然后没有一丝动静了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Su sombrero de paja estaba allá en la parte de atrás de la cabeza. El viejo sintió girar de nuevo el pez, y un fuerte tirón del sedal lo hundió contra la proa.

他的草帽被推到后脑勺上去了,他感到鱼在转身,随着钓索一扯,他在船头上一起股坐下了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Después de esperar un rato, vendió el saco de harina a un buen precio y regresó a su casa de un tirón, porque temía encontrarse a algún salteador en el camino si se retrasaba mucho.

没等多久,他就卖掉了那袋面粉,还卖了个好价钱,他立即动身回家,因为他怕再晚点,路上会遇到强盗。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Con estos datos volvemos a comprobar que las zonas de costa tienen mucho tirón.

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Madre mía, cuánto vocabulario del tirón. ¡Cuánto vocabulario de una, cuánto vocabulario de golpe!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial, en estado de merecer, en este momento, en fase terminal, en fin, en formato apaisado, en fuera de juego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接