Los países receptores en los que las remesas constituyen los porcentajes más altos del PIB son Tonga, Lesotho y Jordania.
如果按汇款占国内总产值的比例计算,最大吸收汇款国为汤加、莱索托和约旦。
Se recibieron respuestas de Austria, Bangladesh, el Brasil, Brunei Darussalam, Colombia, Costa Rica, Dinamarca, Egipto, Eslovaquia, Estonia, Honduras, Kazajstán, México, Portugal, República de Corea, Suecia, Tonga, Turquía y el Uruguay.
从如下国家收到了答复:奥利、孟加拉国、巴西、文莱达鲁萨兰国、哥伦比亚、哥斯达黎加、丹麦、埃及、爱沙尼亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、大韩民国、墨西哥、葡萄牙、斯洛伐克、瑞典、汤加、耳其和乌拉圭。
Deseo informar a los miembros de que, desde la publicación del proyecto de resolución, se han sumado como patrocinadores los siguientes países: Australia, Grecia, Italia, Jamaica, Madagascar, Federación de Rusia y Tonga.
我谨通知各位成员,自决议草案分发以来,以下国家也成为提案国:澳大利亚、希腊、意大利、牙买加、马达加斯加、密克罗尼西亚、俄罗斯联邦和汤加。
Asistieron al curso ocho representantes de países en desarrollo (Fiji, Filipinas, Indonesia, Islas Salomón, Micronesia (Estados Federados de), Palau, Papua Nueva Guinea y Tonga), la mayoría de los cuales eran pequeños Estados insulares en desarrollo, y un representante de la SOPAC.
参加培训班的有八名发展中国家代表(斐济、印度尼西亚、密克罗尼西亚联邦、帕劳、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛和汤加),其中大多数来自小岛屿发展中国家,还有一名南太科委的代表。
En Kenya y Tonga, los derechos de la mujer a la tierra y la vivienda, así como su derecho al matrimonio, están limitados por normas consuetudinarias que ponen término a los derechos de una viuda sobre la tierra si vuelve a contraer matrimonio o mantiene una relación sexual con otro hombre.
在肯尼亚14 和汤加,妇女的权和住房权乃至她们的婚姻权利,都受到习惯法的限制,按照习惯法,寡妇如果再嫁或与其他男人发生性关系,就会失去其权益。
Sr. Elisaia (Samoa) (habla en inglés): Intervengo hoy en nombre de los 13 Estados miembros del Grupo del Foro de las Islas del Pacífico: Australia, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, las Islas Marshall, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Samoa.
埃利萨伊亚先生(萨摩亚)(以英语发言):我今天以太平洋岛屿论坛集团13个成员国——澳大利亚、密克罗尼西亚联邦、斐济、瑙鲁、新西兰、帕劳、巴布亚新几内亚、马绍尔群岛、所罗门群岛、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和我国萨摩亚——名义发言。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo, incluida Tonga, deben encarar muchos desafíos debido a sus pequeñas poblaciones, a la lejanía y a lo disperso de sus lugares, a la pobre dotación de recursos de que disponen y a su vulnerabilidad a las crisis externas, incluidas las fluctuaciones de los mercados internacionales y los desastres naturales.
包括汤加在内的小岛屿发展中国家因人口不多,理位置遥远分散,天赋资源稀少和易遭受外部冲击,包括易受国际市场波动和自然灾害冲击,而面临许多独特的挑战。
Al hacerlo, hablo en nombre de los Estados miembros del Foro de las Islas del Pacífico que tienen Misiones Permanentes en Nueva York, a saber, Australia, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, la República de las Islas Marshall, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Samoa.
我是以在纽约设有常驻代表团的太平洋岛屿论坛各成员国——即:澳大利亚、密克罗尼西亚联邦、斐济、瑙鲁、新西兰、帕劳、巴布亚新几内亚、马绍尔群岛共和国、所罗门群岛、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和我国萨摩亚——的名义发言。
Sra. Takaku (Papua Nueva Guinea) (habla en inglés): Al ocupar Papua Nueva Guinea la Presidencia actual del Foro de las Islas del Pacífico, tengo el honor de formular una declaración en nombre de Australia, Kiribati, la República de las Islas Marshall, Fiji, los Estados Federados de Micronesia, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, Samoa, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Papua Nueva Guinea.
Takaku女士(巴布亚新几内亚)(以英语发言):巴布亚新几内亚现任太平洋岛屿论坛主席,因此我有幸代表澳大利亚、基里巴斯、马绍尔群岛共和国、斐济、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、帕劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和我国巴布亚新几内亚发言。
Las Partes pidieron también que se reforzara la investigación sobre la vegetación autóctona y la diversidad animal (Bhután, Botswana, Namibia, Nepal, Malí, Mongolia, Sudáfrica), la utilización de cultivos resistentes a la sequía y de alto valor (Dominica, Ecuador, Etiopía, Gabón, Guyana, Islas Cook, Marruecos, Mauritania, Nigeria, Niue), la pesca (Fiji, Jamaica, Kiribati, República Dominicana, Tonga, Tuvalu) y la salud, en particular el paludismo (Bangladesh, Gambia, Kenya, República Unida de Tanzanía, Sudáfrica, Sudán).
缔约方还呼吁更多研究本动植物多样性(不丹、博茨瓦纳、纳米比亚、尼泊尔、马里、蒙古、南非)、抗旱高价值作物利用(库克群岛、多米尼克国、厄瓜多尔、埃塞俄比亚、加蓬、圭亚那、毛里塔尼亚、摩洛哥、尼日利亚、纽埃)、渔业(多米尼加共和国、斐济、牙买加、基里巴斯、汤加、图瓦卢)、和健康――包括疟疾――(孟加拉国、冈比亚、肯尼亚、南非、苏丹、坦桑尼亚联合共和国)问题。
Posteriormente, el Afganistán, Antigua y Barbuda, las Bahamas, Belice, Benin, Bhután, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Camboya, el Camerún, Colombia, las Comoras, el Congo, Djibouti, Dominica, el Ecuador, El Salvador, Finlandia, Ghana, Granada, Guinea-Bissau, Guyana, el Iraq, Malawi, Maldivas, Mauricio, Mauritania, Mónaco, Mozambique, Namibia, el Níger, el Paraguay, la República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Suriname, Swazilandia, Tonga, Ucrania, Uganda, Vanuatu, el Yemen, Zambia y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来阿富汗、安提瓜和巴布达、巴哈马、伯利兹、贝宁、不丹、布基纳法索、布隆迪、柬埔寨、喀麦隆、佛得角、哥伦比亚、科摩罗、刚果、吉布提、多米尼克、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、芬兰、加纳、格纳达、几内亚比绍、圭亚那、伊拉克、马拉维、马尔代夫、毛里塔尼亚、毛里求斯、摩纳哥、莫桑比克、纳米比亚、尼日尔、巴拉圭、圣卢西亚、圣文森特和格纳丁斯、塞舌尔、塞拉利昂、索马里、苏里南、斯威士兰、汤加、乌干达、乌克兰、瓦努阿图、也门、赞比亚和津巴布韦加入为决议草案提案国。
Antes de concluir, desearía informar a la Asamblea que los siguientes países han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución desde que éste se imprimiera: Armenia, Belice, Bosnia y Herzegovina, Cabo Verde, Costa Rica, Ecuador, Egipto, Francia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haití, Honduras, India, Indonesia, Madagascar, Maldivas, Malí, Mauricio, Micronesia, Marruecos, Nicaragua, Omán, Palau, Papua Nueva Guinea, Paraguay, Santa Lucía, Islas Salomón, Sudán, ex República Yugoslava de Macedonia, Tonga, Trinidad y Tabago, Turkmenistán, República Unida de Tanzanía, Estados Unidos de América, Uruguay y Yemen.
最后,我愿通知大会,自决议草案公布后,下列国家成为其提案国:亚美尼亚、伯利兹、波斯尼亚和黑塞哥维那、佛得角、哥斯达黎加、厄瓜多尔、埃及、法国、危马拉、几内亚比绍、海、洪都拉斯、印度、印度尼西亚、马达加斯加、马尔代夫、马里、毛里求斯、密克罗尼西亚、摩洛哥、尼加拉瓜、阿曼、帕劳、巴布亚新几内亚、巴拉圭、圣卢西亚、所罗门群岛、苏丹、前南斯拉夫的马其顿共和国、汤加、特立尼达和多巴哥、库曼斯坦、坦桑尼亚联合共和国、美利坚合众国、乌拉圭和也门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。