有奖纠错
| 划词

Puede resultar muy difícil fijar un tope monetario que tenga en cuenta estas consideraciones para todos los tipos de contratación pública.

为所有类型采购设定一个兼顾这些考虑因素的金也许是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Así ocurre cuando hay múltiples elementos de pérdida correspondientes a la categoría "C" y la indemnización de esa categoría tiene un tope de 100.000 dólares de los EE.UU.

在“C”类存在多项损失、而“C”类索赔制为最多100,000美元时,便会出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

评价该例句:好评差评指正

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化了审批程序,提了投资许可最以方便对外直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按个国家的情况调整,开发计划署可以规定最

评价该例句:好评差评指正

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al proceso de mejora de la actuación de las Naciones Unidas, nos gustaría afirmar que para que dicho proceso tenga éxito, debe ser ininterrumpido y amplio, sin plazos ni fechas tope.

关于改进联合国的绩效的进程问题,我们在此申明,这一进程要取得成功,就必须是一种持续和全面的进程,没有时间表和时制。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最为100%,发展中国家的最为150%。

评价该例句:好评差评指正

Aun en las economías en que la combinación de las funciones todavía es común, se tiende a pensar que es necesario adoptar medidas para lograr un equilibrio de poderes al tope de la empresa de manera que ninguna persona tenga individualmente un control total de ésta (FEE, 2003a).

甚至在两职合并仍很普遍的经济体内,也公认需要措施平衡公司首脑的权力,从而使得没有任何一个单独的个人拥有不受束缚的公司控制权。

评价该例句:好评差评指正

Un problema de administración de la salud que viene planteándose desde hace muchos años es el tope impuesto por ley a los reembolsos federales por los servicios médicos prestados a los pobres que carecen de seguro médico en el Territorio y los esfuerzos del Gobierno del Territorio y de su Delegada ante el Congreso para eliminar ese tope.

多年来仍悬而未决的一个保健行政问题是,在法律上规定了向领土内没有医疗保险的穷人提供医疗照顾的联邦补偿上,领土政府及其在国会的代表正在设法取消这一上

评价该例句:好评差评指正

Habiendo considerado todos los hechos y circunstancias de esta reclamación, incluida la reclamación de la categoría "C" por la cual el padre del detenido ya había recibido una indemnización que fue limitada al tope de los 100.000 dólares de los EE.UU., el Grupo considera que la familia del detenido fallecido tiene derecho a recibir una indemnización por pérdida del sustento, calculada conforme a la metodología aplicable a la categoría "D", junto con una indemnización por sufrimientos morales conforme a la decisión 8, menos el monto ya recibido por el padre del detenido por pérdidas de la categoría "C".

经对此件索赔的全部事实和情况进行审议,包括过去向被拘留者的父亲支付的最为10万美元的“C”类赔偿,小组认定,已死亡的被拘留者的家庭有资格获得的根据适用的“D”类方法计算的经济支助损失赔偿,加上根据第8号决定的精神创伤和痛苦赔偿,但须减去被拘留者的父亲就这些损失内容已经在“C”类中获得的赔偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在树林中停歇, 在数量上超过, 在水下, 在死亡线上, 在俗的, 在所不辞, 在所不惜, 在所难免, 在他手下工作, 在逃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西旅游

¿Creías que las islas eran el tope de la belleza?

你觉得谢斯群岛就是最美的了?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Quién te hace las pizzas por las noches en el grill, ahí a tope?

是谁晚上给你烤架上做披萨?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los bancos estaban hasta los topes... ¡La gente se amontonaba frente a las ventanillas!

好几家银行都踩死人了,那柜台前的人摞了三层!”苗福说。

评价该例句:好评差评指正
西市巡游

Es un lugar fantástico para estudiantes y los bares y discotecas están siempre hasta los topes.

对学生来讲,这个地方太给力,酒吧迪厅遍满街道。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cuál es la fecha tope de su meta?

你的目标截止日期是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No, va a tope, gertrudis es un tren lento.

不能了,这已经是最快了,格特鲁德号有点慢。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Estoy soltando a tope, pero no me hace ni caso.

力释放,但没有用啊。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguramente estaréis aprovechando a tope los últimos días del verano.

你们肯定抓紧时间享受这个夏季的最后几天。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No puedo, gertrudis no puede ir más deprisa, vamos a tope.

不行啦,不能再快了,这已经是极限了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero entramos en cetosis y estamos quemando grasa corporal a tope.

但我们处于酮症阶段,我们力燃烧体内的脂肪。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero son edades en los que con 3 años ya vas cascándote a tope.

不过三年时光也会催人老啊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, sí, el amor como a tope desde el principio.

是的,是的,从一开始就很夸张。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues bien, a esa conquista también se quiere unir Portugal, que está a tope conquistando mundo.

致力于征服世界的葡萄也想加入这场运动。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Venga, vamos a correr 400 metros a tope y luego sin descanso hacemos 100 burpees. Vamos.

来,我们来速跑400米,然后不休息就做100个波比跳。来吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un plato típico americano, vegetariano, muy fácil de preparar e ideal para empezar el día con la energía a tope.

这是一道地道的美式素食餐,准备起来非常简单,也非常适合用满满的能量开启一天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La verdad es que hoy he estado ¡a tope!

事实是,今天我已经吃饱了!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tú puedes estar a tope una semana ahí diciendo... Bueno, yo voy a encontrar trabajo aquí, en nada.

你可以那里呆一个星期说...好吧,我要这里找份工作,没什么。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Incluso en medio de la pandemia, cuando muchos gobernantes veían caer sus indicadores, Bukele se mantuvo a tope.

即使大流行期间, 当许多统治者看到他们的指标下降时,布克莱仍然保持着最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La próxima vez que te topes con estiércol en el bosque o en el campo, quizás sientas la tentación de observarlo más de cerca.

也许下次你森林或田里见到它们时,你会想好好地观察一下它们。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

A pesar de su simplicidad, es utilizado por incluyendo algunos topes de gama, aunque no permite efectuar operaciones de pago justamente por el bajo nivel de seguridad.

尽管它很简单, 但它通过包含一些顶级内容来使用,尽管它由于安级别低而不允许支付操作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在位时期, 在我回来以前不要走, 在我看来, 在我们之间, 在握, 在西北部的, 在下, 在下面, 在先, 在先的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接