有奖纠错
| 划词

Para que tenga sentido, el TNP debe aplicarse en su totalidad.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.

业经修正的委员会报告草案全文通过。

评价该例句:好评差评指正

Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.

必须全面遵守既定的语言政策。

评价该例句:好评差评指正

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II en su totalidad.

第二委员会通过了整个决议草案二。

评价该例句:好评差评指正

Podrá otorgarse, a solicitud del empleado, en su totalidad o por partes.

儿童照料假应按雇员的要求一次全部提次提

评价该例句:好评差评指正

Comprender de repente una cosa en su totalidad

豁然贯通。

评价该例句:好评差评指正

La Ley no está desarrollada en su totalidad

该法尚未完全成型。

评价该例句:好评差评指正

El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.

前的挑战就是要将这一改革日程充实施。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la República, acompañado por un Vicepresidente, asume la totalidad del poder público.

共和国总统在副总统的协助下接受全部权力。

评价该例句:好评差评指正

La información recibida era extensa y demasiado voluminosa para ser incluida en su totalidad.

收到的资料非常广泛,数量太多,本报告无法备载。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún no se aplica en su totalidad el artículo 5 de la Convención.

不过,在执行《公约》第5条方面还应取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios dispensados a instituciones privadas se pagan en su totalidad según las tarifas comerciales.

私营保健机构的保健服务是按商业方式全额支的。

评价该例句:好评差评指正

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,除地基外,其余全新)。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluye el examen del tema 56 del programa en su totalidad.

委员会从而结束对整个项56的审议。

评价该例句:好评差评指正

Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.

委员会从而结束对整个项的审议。

评价该例句:好评差评指正

La totalidad de los 20 puestos elegidos estarían disponibles para los Estados Miembros.

会员国都有机会争取所有20个选举产生的席位。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.

除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos se ha establecido en su totalidad.

非洲同侪审议机制现在充到位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粉底霜, 粉红, 粉红的, 粉红色, 粉红色的, 粉瘤, 粉末, 粉末状的, 粉皮, 粉扑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse指的把食物整个吃完。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.

全面实行行政许可事项清单管理。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En lugar de sentirse como un ser integrado dentro de la totalidad, los occidentales se han concebido de manera separada.

他们不觉得自己大自然的部分,而和大自然分隔开的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es un planeta compuesto casi en su totalidad por un desierto de dunas de arena y afloramientos rocosos.

颗几乎完全被沙丘和岩石层覆盖的沙漠星球。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que significa que la entropía siempre aumentará en el universo como totalidad.

意味着整个宇宙的熵总会增加。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Bueno, estoy completamente de acuerdo en que no conocemos la mente humana en su totalidad.

嗯,我完全同意我们并不完全了解人类的思想。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había también algo de cebada y trigo pero, para mi gran decepción, las ratas se lo habían comido o estropeado casi en su totalidad.

船上本来还有点大麦和小麦,但后来发现,都给老鼠吃光了或搞脏了,使我大为失

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Eso sí: la totalidad de los residentes a largo plazo, antes de viajar a la Antártida, deben someterse a una operación para que se les extraiga el apéndice.

当然:所有长期居民在前往南极洲之前都必须接受阑尾切除手术。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque se ha pretendido introducir tecnología y máquinas, el proceso del café es hecho casi en su totalidad a mano, labor que le confiere un espíritu sin igual y muy humano.

虽然人们试过引进技术和机器,但咖啡的工序几乎完全由手工完成,令哥伦比亚咖啡无与伦比,具有人文气息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

En el mismo tenor, Volker Türk calificó el anuncio como otro cruel golpe a los derechos de las mujeres y las niñas afganas, así como al país en su totalidad.

同样,沃尔克·蒂尔克称阿富汗妇女和女童以及整个国家权利的又次残酷打击。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay que tener en cuenta que el 3 de noviembre también se vota por la renovación de la totalidad de la Cámara de Representantes y por un tercio de los 100 escaños del Senado.

还有值得注意的,11月3日也要众议员所有的议员和参议院100名议员中的三分之进行选举。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Los investigadores observaron que " la huella" del cambio climático ya está impresa en la totalidad de los océanos del planeta, desde las zonas polares hasta las tropicales, causando significativas " alteraciones" .

研究人员观察到,气候变化的“印记”已经烙印在地球的整个海洋上,从极地到热带,造成重大“扰动”。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Desplegaremos como es debido prórrogas experimentales de la contratación de tierras por otros 30 años tras el vencimiento del segundo contrato en determinados distritos y en la totalidad de la jurisdicción de cada uno de ellos.

开展好第二轮土地承包到期后再延长30年整县试点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

Prácticamente la totalidad de esas dosis serán de la vacuna de AstraZeneca y la Universidad de Oxford, con 96 millones directamente producidas directamente por esta farmacéutica y 240 millones por el Serum Institute de India.

几乎所有些剂量都将来自阿斯利康和牛津大学的疫苗,其中 9600 万剂由家制药公司直接生产, 2.4 亿剂由印度血清研究所生产。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El confort era austero rayando en la penuria, pero el cuarto estaba limpio y la chica de ojos negros, mientras me ayudaba a organizar aquel barullo de prendas arrugadas que componen la totalidad de mis pertenencias, repetía con voz suave

Siñorita, tú no preocupar; Jamila lava, Jamila plancha la ropa de siñorita.虽然环境很差,处处透出贫困,但很干净。那个黑眼睛的小女孩,边帮我收拾着乱糟糟皱巴巴的衣服--些衣服现在我所有的财产了,边用轻柔的嗓音不停地说:“小姐,您别担心,哈米拉帮你洗,哈米拉会帮小姐把衣服都熨平。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El francés, a partir del protectorado, logró un puesto privilegiado en la sociedad marroquí y se convirtió en la lengua de la administración y la educación, ya que casi la totalidad de la educación obligatoria se da en árabe y en francés.

自保护国以来,法语在摩洛哥社会中获得了特权地位,并成为行政和教育语言,因为几乎所有义务教育都使用阿拉伯语和法语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y más allá del universo observable? ¿Cuánto medirá el Universo en su totalidad?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Uso muy parecido a este, es para indicar la totalidad de un conjunto.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Sí, la totalidad de su patrimonio.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Es decir, es un estado que tiene una unidad como país en su totalidad y un gobierno central

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 份额, 份儿饭, 份饭, 份子, 份子钱, , 奋不顾身, 奋斗, 奋发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接