Fue el período más trágico de la historia del Estado de Polonia.
这是波兰国家历史上最阶段。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为剧性的例子之是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
这种局势严重倒退的现象绝允许持续下去。
Este trágico suceso debe recibir la debida atención del Consejo.
这的发展应该得到安理会适当重视。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这幸的自然灾害表示同情。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束局势作出了切努。
En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.
此次研究将把少年帮派这幸现象也考虑在内。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种剧事件发生之前、期间之后所作集体努的效。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦历史上复杂而痛的页。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴架儿童的剧循环。
En la Europa actual no hay nadie que esté tan desprotegido, con unas consecuencias tan trágicas.
在今天的欧洲,没有人如此地得到保护。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家样,对这两位领导人的幸逝世感到痛。
Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.
安理会刚才已经从埃格兰先生的情况介绍中得知,那里的冲突是非洲最的冲突之。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔宗教容忍基础上的制度。
Pero, de manera trágica, el mundo aún sufre los males del genocidio y la depuración étnica.
但可的是,当今世界仍饱受灭绝种族种族清洗之苦。
Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.
沉湎于个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可的。
Sin embargo, en otras no hemos estado colectivamente a la altura, a veces con consecuencias trágicas.
但我们在有些领域的集体作为却足,有时还造成了幸结果。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续懈地努寻求他们理想的苏丹。
El 13 de noviembre se produjo una vez más un trágico incidente que se cobró una vida humana.
13日,加利区发生了起的丧生事件。
Con la integración europea y transatlántica, hemos aprendido las lecciones de la trágica primera mitad del siglo XX.
我们通过欧洲跨大西洋体化,吸取了二十世纪上半叶的痛教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un final realmente trágico que sin embargo arroja algo de luz esperanzadora.
一个真正悲惨的结局,但还是让人看到了一些希望的光芒。
Pero a partir de ese momento se convierte la obra en algo muy trágico.
但从那一刻起,作品变得异常悲剧。
La historia del primer semáforo fue trágica.
第一个信号灯的是个悲剧。
Hombres y piedras tomaban un tinte trágico.
把来往的行人和街上的石头都染上了一层不祥的色彩。
La historia terminaría de manera trágica.
以悲剧收尾。
Su vida fue, por decir lo menos, bastante intensa y llena de acontecimientos tanto trágicos como victoriosos.
他的以说是非常紧张的,充满了悲剧件,同时也有成就。
Leí esas viejas discusiones teológicas y empecé a comprender la trágica historia de don Pedro Damián.
我研了那些古老的神学讨论,开始领悟了堂佩德罗·达米安的悲剧性。
Pistorius, de veintiséis (26) años de edad, ha insistido en que el asesinato de Steenkamp fue un trágico accidente.
皮斯托瑞斯,现年26岁,坚称斯滕玫普的死是一场“悲剧性”的。
Este fue el primer suceso trágico de su vida, que parece una premonición de lo que vendría en el futuro.
这是他一中的第一场悲剧,这似乎预兆了他的未来。
El fin de esa historia fue un fin trágico.
那个的结局是一个悲惨的结局。
Me parece que sería trágico, Marilla, no saber cómo son las flores y no echarlas de menos.
在我看来,玛丽拉,如果不知道花是什么样子并且不错过它们,那将是一场悲剧。
¡Oh, esto es lo más trágico que me ha sucedido!
噢,这是我经历过的最悲惨的情!
El significado que primero viene a nuestra mente de la palabra siniestro es como sinónimo de espeluznante, amenazador, trágico o funesto.
siniestro 一词首先出现在人们脑海中的意思是令人毛骨悚然、威胁、悲惨或怕的同义词。
No sé lo que quiere decir " escuadrones" ni " Midian" , pero suena tan trágico.
我不知道“中队”或“米甸”是什么意思,但听起来很悲惨。
Del otro lado del pasamano apareció una cara cubierta de lágrimas, de trágica apariencia.
栏杆的另一边出现了一张泪流满面的脸,一副悲惨的样子。
O cosas que no entendemos que, a veces, son cosas trágicas, pero no las entendemos y nos ayuda el sentido del humor.
或者处理一些我们不能理解的情,有时候是悲剧性件,但我们不能接受,这时幽默感就能帮助我们。
Aunque nunca lo identificó como un presagio, el coronel Aureliano Buendía había previsto en cierto modo el trágico final de sus hijos.
在某种程度上,奥雷连诺上校预感到了儿子们的悲惨结局,虽然没有明确这种感觉就是预兆。
Los jóvenes descubren que su destino está vinculado de manera trágica y misteriosa a la llegada de un cometa espacial.
年轻人发现他们的命运悲惨而神秘地与一颗太空彗星的到来有关。
Mi querida chiquilla, no debes llorar así —dijo, realmente turbada por la trágica cara de Ana—.
“我亲爱的女孩,你不以哭成这样,”她说,安娜的悲惨表情让她感到非常不安。
El término Black Friday no se usa solo para hablar de esta celebración comercial, también se ha usado para nombrar muchos viernes trágicos.
黑色星期五这一名词不仅仅是指这些商业庆祝动的,还用来指那些悲惨的星期五。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释