有奖纠错
| 划词

El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.

员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信的问题,因为其不可能以不被人员引爆的方式设计。

评价该例句:好评差评指正

Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares.

为便进军事观察,埃厄特派团除了标准的四轮驱动商用车外,还有56装甲车做其侦察车队,价值540万美元。

评价该例句:好评差评指正

Para los vehículos con tracción en las cuatro ruedas de uso general, las distancias recorridas por año oscilaban entre menos de 10.000 kilómetros y más de 50.000 kilómetros, y también se registraban extremos semejantes en el caso de los vehículos con tracción en las cuatro ruedas de tipo utilitario, en que las distancias oscilaban entre menos de 5.000 kilómetros y más de 30.000 kilómetros por año.

就四轮驱动通用车,每年驶里程从低于10 000公里到超过50 000公里不等,而类似的极端情况也出现在通用四轮驱动车上——从低于5 000公里到超过30 000公里不等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权, 从全局出发, 从群众的需要出发, 从戎, 从容, 从容不迫的, 从容的, 从容应敌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海(精编版)

Luego volvió a sentir la misma y suave tracción.

跟着又那么轻巧地拉。

评价该例句:好评差评指正

Sus viejas piernas y hombros giraban con ese movimiento de contoneo a que le obligaba la tracción.

把把地拉着,两条迈的腿儿和肩膀跟着转动。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La función del consumo como fuerza de tracción del crecimiento económico se fortaleció aún más.

消费拉动经济增长作用进步增强。

评价该例句:好评差评指正

Usó las dos manos sucesivamente, balanceándose y tratando de efectuar la tracción lo más posible con el cuerpo y con las piernas.

他用两只手大幅度地把把拉着,尽量使出全身和双腿的力气拉。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se pondría a llover en cualquier momento, así que finalmente echó a correr, a pesar de que sus mocasines apenas ofrecían tracción sobre el cemento mojado.

随时可能下起大雨, 兰登便小跑起, 他的路夫鞋在潮湿的水泥地上很容易打滑。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este movimiento ha ganado tracción, movilizando a estudiantes, educadores y ciudadanos que ven el español no solo como una herramienta educativa, sino como un símbolo de conexión cultural.

运动已经获得了牵引力,动员了学生、教育工作者和公民,他们认为西班牙语不仅教育工具,也文化联系的象征。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El volumen global de la venta de bienes de consumo al por menor sobrepasó los 40 billones de yuanes y el consumo desempeñó sin cesar su función de principal fuerza de tracción.

社会消费品零售总额超过40万亿元,消费持续发挥主要拉动作用。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se cumplió debidamente por múltiples canales la tarea de colocar a los colectivos prioritarios y se brindó apoyo a la tracción del empleo mediante las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas.

多渠道做好重点群体就业工作,支持大众创业万众创新带动就业。

评价该例句:好评差评指正

Esperó con el sedal entre el índice y el pulgar, vigilándolo y vigilando los otros al mismo tiempo, pues el pez pudiera virar arriba o abajo. Luego volvió a sentir la misma y suave tracción.

他把钓索夹在大拇指和食指之间等待着。同时盯着它和其他那几根钓索,因为这鱼可能已游到了高点的地方或低点的地方。跟着又那么轻巧地拉。

评价该例句:好评差评指正
万词主题

La distracción tracción para ti es salir con los amigos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Al mismo tiempo, la idea de monetizar, de cobrar 8 dólares por cuenta no está funcionando, no está teniendo tracción.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存衣处, 存疑, 存在, 存在了数世纪的, 存在许久的, 存在主义, 存折, , 忖度, 忖量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接