有奖纠错
| 划词

El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.

厂长正在申请一个贷款。

评价该例句:好评差评指正

En Burkina Faso se está tramitando la aprobación de esa ley.

目前,布基纳法索正在通过该项立法。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是地方司法门审的。

评价该例句:好评差评指正

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律门在投诉方面也备有清晰的指引和程序。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

的文件量巨大,也可能导致拖延。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25人目前正在审判之中。

评价该例句:好评差评指正

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭五个案件中的预审事项。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

养恤金和供应商付款现在纳股负责。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

评价该例句:好评差评指正

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展19个涉及军事人员的案件。

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

我们更就收取体内样本制定法例,并正在其余经接纳的法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.

他们的案子正以透明的方式得到,同一名单已送交联刚特派团。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, los Estados Unidos y otros han anunciado que están tramitando la entrega de más apoyo.

美国和其他国家此后宣布提供进一步支持的计划。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el número total de acusados cuyos juicios han concluido o se están tramitando es de 50.

因此已结案或审判中的被告人总数为五十名。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de esas Directrices es asegurar que las solicitudes se tramiten de modo eficaz pero con sensibilidad.

《性别问题指导方针》旨在确保签证官能有效、敏感地对待和签证申请。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el número total de acusados cuyos juicios han concluido o se están tramitando es de 52.

因此已结案或审判中的被告人总数为五十二名。

评价该例句:好评差评指正

La decisión 123 del Consejo de Administración prevé el mecanismo para tramitar las pérdidas mercantiles reclamadas por un individuo.

事会第123号决定(S/AC.26/Dec.123(2001))规定个人提的公司业务损失索赔的机制。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de que el procedimiento para solicitar las visitas se tramitara por cauces diplomáticos suscitó el consenso general.

与会者普遍一致认为,提访问要求的程序应当走外交渠道。

评价该例句:好评差评指正

Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.

已经结案的二十六人外,另有十项审判牵涉到二十六名被告。

评价该例句:好评差评指正

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poblador, poblano, poblar, pobo, pobre, pobrecillo, pobremente, pobrero, pobrete, pobretear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

上飞机之前,记得在机场材料办理队列办理旅游签证。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Justicia decidió que todas las demandas contra el DNU se tramiten por separado.

法官决定针对 DNU 所有诉讼均单独处理。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Después del entierro, redactó y llevó personalmente un telegrama violento para el presidente de la república, que el telegrafista se negó a tramitar.

安葬之后,他拟了一份措词尖锐给共和国总统,亲自送到局,可是员拒绝拍

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es para aquellos que acrediten haber tramitado y obtenido un turno para la realización de la verificación técnica vehicular con anterioridad a la fecha de su vencimiento.

于那些能够证明自己已在车辆到期日期之前办理并获得预约进行车辆技术验证人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El título de propiedad fue transferido a una sociedad de bienes raíces a la que Aldaya debía dinero para que tramitase su venta, derribo o lo que se terciase.

房子所有权转移到一家阿尔达亚积欠大笔债务公司名下,他们可以决定将房子出售,或将建筑物拆除重建。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Otro asunto más que se va a tratar es que los tés de diagnóstico sirvan para tramitar las bajas laborales, que se puedan tramitar de forma individual.

将讨论另一个问题是诊断茶将于处理病假,病假可以单独处理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

De las 138 víctimas, prácticamente dos tercios habían sufrido incidentes previos, y más de un 30% habían presentado formalmente denuncias que, de acuerdo con la información disponible, no fueron adecuadamente consideradas y tramitadas

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pochoclo, pocholo, pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接