有奖纠错
| 划词

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

评价该例句:好评差评指正

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

评价该例句:好评差评指正

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

评价该例句:好评差评指正

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

评价该例句:好评差评指正

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现轻易地各法之间行通信。

评价该例句:好评差评指正

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

评价该例句:好评差评指正

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

评价该例句:好评差评指正

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

评价该例句:好评差评指正

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

透过有网孔的屏风与他们联系。

评价该例句:好评差评指正

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解程推动了国家统一。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más inversión en inmunización, especialmente a través de nuevos mecanismos de financiación.

需要给免疫工作注入更多投资,尤其需要建立新的供资机制。

评价该例句:好评差评指正

La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.

解决冲突的唯一办法是通过谈判。

评价该例句:好评差评指正

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


整个社会, 整个说来, 整洁, 整洁的, 整洁地, 整洁美观的, 整经, 整经机, 整经女工, 整旧如新,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月

¿A través de qué página web hizo su reserva?

您是通过哪个网站预定的呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes hacerlo a través de los audiobooks.

你可以通过有声书下载。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También puedes ponerte en contacto a través de correo electrónico o en las redes sociales.

你也可以通过电子邮件或者网络来联系我们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.

虽然小说中的人物一代代向前发展,时间的移动却几乎是循环的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su estrategia es desvanecerse y meterse en su interior para recargarse a través del silencio.

她的策略是淡出人们的视线,进入自己的内心,通过沉默来充电。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

¿Qué querías comunicar a través de ese disco?

你想通过那张唱片表什么?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

“¿Sólo a través de la cámara? ” le pregunto yo.

“只镜头下的我吗?”我问他。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto se consigue a través de la repetición.

它是通过重复实现的。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Lo mejor es pagarlo todo a través del banco.

最好是去银行把这些费用都交了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Exacto. Pero llegó al latín a través del etrusco.

没错。但是它是通过伊特鲁里亚语进入拉丁语的。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Estoy aquí hablando contigo a través de la inteligencia artificial.

我现在在通过人工智能与你对话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada.

梅梅几乎没有注意她们经过了往日的" 魔区" 。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Dice que le encanta mirarme a través de la cámara.

他说他超爱我在镜头下的样子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después la dibujé con un lápiz, a través de un papel.

随后又把它放在一张纸底下,用铅笔拓出来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Su cuerpo entero se le ofrecía a través de ella!

衣衫下的胴体曲线一览无余!

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A través de bosques ancestrales más viejos que el propio mundo.

穿过比这世界还要古老的密林。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.

通过“世界”,数以万计的人到他下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.

透过她那双闭着的眼睛,她依稀到了灯火。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces apareció ella, caminando hacia el campamento a través de la llanura.

现在她走近来了,穿过那片空地向营地走过来了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La hoja zumbó a través de mi cuerpo sin hacerme daño.

刀片嗖嗖地穿透了我的身体,可是并没有伤我分毫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


整形外科, 整修, 整修房屋, 整训, 整页, 整夜, 整整, 整枝, 整治, 整治的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接