有奖纠错
| 划词

Esta tienda es el triple de grande que ésa.

这家商店是那家的倍大.

评价该例句:好评差评指正

La cifra supone un incremento interanual de más del triple.

这一数据比之前增倍不止。

评价该例句:好评差评指正

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书的重量是那本的倍.

评价该例句:好评差评指正

Esta cinta es triple larga que la otra.

这条带子的长度相当于那条的倍。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Con vistas a este triple propósito, se han venido desarrollando las consultas y negociaciones durante los últimos años.

近年来,一直在进行协商和谈判,以实现这重目标。

评价该例句:好评差评指正

La compra para una campaña con la vacuna triple viral (rubeola, parotiditis, sarampión), que requiere de unos 156.212 dólares.

购买联病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)的费用为156 212美元。

评价该例句:好评差评指正

Al comenzar el siglo XXI había en todo el mundo aproximadamente 600 millones de personas de edad, el triple que 50 años antes.

进入二十一世纪,全世界的老年人口约为6亿,比50年前增两倍。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在扎省,沿海地区容纳的人口是内地区的倍。

评价该例句:好评差评指正

Como sabe cada uno de los miembros del Comité contra el Terrorismo, el Consejo de Europa tiene un enfoque triple para combatir el terrorismo.

安全理事会反恐怖主义委员会在座各位都知道,欧洲委员会制定打击恐怖主义的重方针。

评价该例句:好评差评指正

Etapa de enjuiciamiento: Todas las Salas de Primera Instancia han estado celebrando los juicios aplicando un sistema dual (y, en algunos casos, también triple).

各审判分庭一直采用双轨办法(有时采用“轨”办法)。

评价该例句:好评差评指正

Además de nuestros esfuerzos de mediación, hemos acogido en nuestro propio territorio a más de 200.000 refugiados —más del triple de la población de las zonas de acogida.

除进行调解之外,我国还在我国境内接纳20多万难民——这是接待地区人口的倍多。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.

最高法院还接受被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。

评价该例句:好评差评指正

Parte integral de esta estrategia de triple vía es nuestra política en favor del empleo, la cual desempeña una función importante en el bienestar de la juventud en Indonesia.

促进就业政策是我国位一体战略的一个组成部分,对促进印度尼西亚青年福利起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante tiene un triple efecto positivo, en el número de Estados Miembros no representados, de Estados Miembros que están dentro de los límites y de Estados Miembros excesivamente representados.

该变式对无人任职的会员国、在幅度之内的会员国以及任职人数偏高的会员国的数目有重积极影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aparentemente sólo unas pocas empresas de gran escala aplican sistemáticamente este criterio, con inclusión de medidas como los sistemas de gestión ambiental o informes con triple cuenta de resultados.

但正式的回应,包括重底线报告和环境管理制度等措施,看来只是流行于个别的大公司中。

评价该例句:好评差评指正

Las actuaciones del Consejo de Europa tienen un aspecto triple: 1) fortalecimiento de las medidas judiciales contra el terrorismo; 2) protección de los valores fundamentales, y 3) examen de las causas.

欧洲委员会的行动包含个方面:⑴ 强打击恐怖主义的法律行动;⑵ 捍卫基本价值观和⑶ 处理根源问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también se dijo que la creación de capacidad en la esfera del comercio debería abordar además la triple cuestión de las limitaciones a la capacidad de suministro, la coherencia de las estrategias nacionales y la integración regional.

它们认为,贸易力建设应该解决供应方面的障碍、国家战略的协调和区域一体化等问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el UNICEF está en conversaciones con otros asociados y organismos operacionales en Africa meridional para alinear los programas de manera eficaz en las operaciones de esa subregión para hacer frente a la triple amenaza del SIDA, la inseguridad alimentaria y la falta de gobernanza.

另外,儿童基金会正与南部非洲其他业务伙伴和机构一道,讨论如何通过有效调整该分区域的业务方案,来应对艾滋病、粮食匮乏和治理不力这个威胁。

评价该例句:好评差评指正

En general, las iniciativas regionales emprendidas por el ONUSIDA han sido más eficaces cuando han respondido a cuestiones regionales de clara importancia, como la “triple amenaza”, o en apoyo a entidades regionales, como AIDS Watch Africa, el mecanismo de examen por homólogos de la Unión Africana.

通常艾滋病规划署的区域工作在回应明确的主要区域问题,如“重威胁”,或支助区域实体,如非洲联盟同侪审查机制、非洲警惕艾滋病方面,会最具效力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


enpinefrina, enquencle, enquiciar, enquillotrar, enquiridión, enquistado, enquistamiento, enquistar, enquistarse, enrabar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Este es carnelian. Yo soy casi triple Aries, entonces, mucho fuego.

这块是红玉髓。我是重白羊座,属于火象星座。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Entonces fue el triple de divertido.

所以这就变成了重乐趣。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una habitación triple nos salió en 140 soles incluido el desayuno para los tres.

人间的价格是 140 索尔,包括我们人的早餐。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Unas 24 mil personas visitaron la nación persa esta primavera, una cifra que supone un incremento interanual de más del triple.

今年春天,大约2.4万游客去伊朗观光,这一数据比之前增加了不止。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Y ya que estamos entrados en calor, ¿no te metes de una vez a los expedientes triple x?

既然都到这了,不如我们直接来点限制级的吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Es más del triple que en todo 2022.

这是 2022 年全年的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está en la triple frontera con Venezuela y Brasil.

它位于委内瑞拉和巴西的重边界上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, ¿cómo vamos a meter el triple?

那么我们如何获得呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque, claro, los venezolanos consideran que la triple frontera está mucho más al este.

当然,委内瑞拉人认重边界在更东的地方。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dices, Dios mío, si me pillan, me expulsan, me ponen una multa y empiezas a intentar meter el triple.

你说,天啊,如果我被抓到, 我会被踢出局,被罚款,然后你开始尝胜。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estáis fuera del horario permitido y os dicen que hasta que no metáis el triple no salen.

你超出了允许的时间,他们告诉你,除非你得分,否则他们不会出来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Os han encerrado en la pista de baloncesto y os han dicho que no podéis salir hasta que metáis un triple.

他们把你锁在篮球场里,告诉你不投中分不能离开。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, si nos acercamos a la zona podemos ver que en realidad hay dos triples fronteras separadas por solo 150 metros.

然而,如果我们靠近该地区,我们会发现实际上有两条相距仅 150 米的重边界。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ver subir y bajar el horizonte con el viento que mueve las espigas, el rizar de la tarde con una lluvia de triples rizos.

微风吹动麦秆,掀起层层麦浪。黄昏,细雨蒙蒙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si la comparamos con otras dos islas caribeñas, es el triple que la colombiana San Andrés y una sexta parte que la mexicana Cozumel.

如果我们将它与其他两个加勒比岛屿进行比较,它是哥伦比亚圣安德烈斯岛的,是墨西哥科苏梅尔岛的六分之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El Ahorcado, que era como se llamaba la taberna de la aldea, hizo su agosto aquella noche, ya que todo el mundo acudió para comentar el triple asesinato.

那天晚上“闲士”酒吧做了一笔大生意,全村人都在聚论谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Recién tras la muerte del rey tepaneca Tezozómoc, los mexicas de Tenochtitlán formaron la triple alianza junto a las ciudades de Texcoco y Tlacopan, y se independizaron en 1428.

直到特帕内克国王泰佐佐莫克去世后,特诺奇蒂特兰的墨西卡人与特斯科科和特拉科潘城市结成方联盟,并于 1428 年独立。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tú terminas tus estudios e intentas hacer un triple, intentas encontrar trabajo ya, al momento, sin ni siquiera haber aprendido, sin ni siquiera saber qué esperan de ti, qué van a mirar en una entrevista.

你完成学业并尝,你图立即找到工作,甚至没有学习, 甚至不知道他们对你的期望,他们将在面中看到什么。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La muchacha deslumbraba, efectivamente, con su traje de raso, falda verde y blusa amarilla; luciendo en el cuello sucio un triple collar de perlas; zapatos Luis XV, las mejillas brutalmente pintadas, y un desdeñoso cigarro de hoja bajo los párpados entornados.

那姑娘确实叫人眼花缭乱,她穿一件缎子外套,一条绿色裙子和一件黄色紧身女衫,脏兮兮的脖子上挂着一条圈的珍珠项链,穿着一双路易十五式的鞋,脸上胡乱地涂着脂粉,眯缝着双眼,嘴里叼着一支香烟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Esta cifra es el triple que en 2023.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


enrame, enranciar, enrarecer, enrarecimiento, enrasado, enrasamiento, enrasar, enrase, enrasillar, enratonarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接