有奖纠错
| 划词

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点大约地点。

评价该例句:好评差评指正

La ubicación de las partes será la constituida por su establecimiento.

当事人所在地应为其营业地。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感利处境。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股员额编制问题以外,其新隶属关系也引起关注。

评价该例句:好评差评指正

A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.

为了提更好保护,收容所地点是完全公开

评价该例句:好评差评指正

Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.

如果购买方应商营业地所在,则法律确定性就会影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

过,这个位置有利于代表团安全保障。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat creará archivos de todos los proyectos indicando todos los archivos disponibles y su ubicación.

人居署将建立所有项目档案,载列所有可检阅档案及其所在点。

评价该例句:好评差评指正

Junto con los otros dos objetivos de seguridad y respeto de los derechos humanos debe asignársele una ubicación prioritaria.

它应与安全和尊重这两个其他宗旨一优先重视。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo, la ubicación geográfica de los servicios y las normas sociales y culturales constituyen otros obstáculos.

其他制约因素还有时间、设施地理位置,以及社会文化规范。

评价该例句:好评差评指正

El sistema registra el nombre del conductor, la fecha, la hora, el vehículo, la velocidad y la ubicación.

该系统保持指定司机、日期、时间、车辆、里程表和地点记录。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de remoción se han visto dificultadas por la falta de registros sobre la ubicación de los explosivos.

由于缺乏埋设地雷记录,除雷活动阻。

评价该例句:好评差评指正

Su ubicación en la Oficina del Secretario General Adjunto refleja la importancia que el Departamento otorga a esta cuestión.

将该股设在副秘书长办公室表明该问题对该部门重要性。

评价该例句:好评差评指正

Otros participantes estimaron que no era necesario especificar la ubicación del tema en el campo más amplio del derecho internacional.

另一些委员认为,需要指定本专题在国际法主要领域中位置。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标坐标或地点情况下使用集束弹药是适当

评价该例句:好评差评指正

Cada situación presenta sus propios problemas en función de la ubicación geográfica y la composición lingüística y cultural de la región.

每一局势因地区地理位置以及语言和文化构成而言,带来独特挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, no podemos comparar las fuentes ni la información que nos permitiría avanzar hacia la ubicación de Karadzic y Mladic.

因此,我们无法比对来源和情报,因而无法在确定卡拉季奇和姆拉迪奇隐身地点方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Así, esas políticas deben beneficiar a todos los pobres, con independencia de su sexo, edad, origen étnico, religión, raza o ubicación.

这些政策必须分性别、年龄、族裔、宗教、种族、所在地,使所有穷人获益。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.

将燃料制造厂以及燃烧再循环燃料可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


templén, templete, templista, templo, tempo, tempoespacial, tempolábil, tempor-, témpora, temporada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Oymyakon es tan fría debido a su particular ubicación.

奥伊米亚康如此寒冷是由其特殊地理置决

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en aquel momento tenía mucho sentido esta ubicación.

但在当时,这个选址很有意义。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己置和领地边界方式。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

La singularidad de la mezquita se encuentra en su ubicación.

这个清真特之处在于它置。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

La ubicación de los objetos en la casa.

房屋内物品置。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Este municipio también tiene una ubicación impresionante, la cima de un cañón formado por el río Guadalevín.

其地理置也让人印象深刻,于瓜达莱温河所造就峡谷之

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.

地点超过了方圆20千米,违反规

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

O sea, esta ubicación no es permitida por las reglas de la fonología del inglés.

也就是说,这种置不被英语音系规则所允许。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.

此外,乌尤尼盐湖具有得天条件,有利于发展。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Decidí aproximarme, ansiosa por dar con alguna referencia que me permitiera recuperar el sentido de la ubicación.

我决朝那边走,看看能不能找到一点儿线索,帮助我重新辨出方向。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Según la ubicación de la sílaba tónica, las palabras se pueden dividir en agudas, graves, esdrújulas y sobreesdrújulas.

根据重读音节置,可以分为重读最后一个音节、重读倒数第二音节、重读倒数第三音节和重读倒数第四音节。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La entrada es gratuita y, además de la técnica, el edificio en sí y su ubicación también son excelentes.

门票免费,除了工艺之外,其本身建筑和地理置也很杰出。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para conservar el negocio, no revelaban la ubicación exacta del archipiélago.

为了保留生意,他们没有透露该群岛确切置。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y en el supuesto de que alguien consiguiera entrar, de todos modos sería incapaz de determinar la ubicación de los usuarios.

即使他们真闯入这里,也不可能追踪到用户置。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Mientras caminas por tu espacio, coloca cada uno en una ubicación diferente.

当您浏览房源时,请将每个房源放在不同置。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Vemos su pasado remoto y su ubicación remota.

我们看到它遥远过去和遥远置。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Se puede atribuir la calidad de su gastronomía tanto a la buena ubicación de Granada como a su rica tradición cultural.

我们可以把美食质量归因于格拉纳达优越地理置及其丰富文化传统。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no arbitrarias, sino que su ubicación tiene una explicación.

但不是任意,但它置有一个解释。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para conocer la ubicación de distintos lugares de la Tierra se suele utilizar un sistema de coordenadas geográficas.

为了了解地球上不同地点置,通常使用地理坐标系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La frontera consideró donde los hindúes y musulmanes eran mayoría, además de factores como ubicación y porcentajes de población.

除了置和人口百分比等因素外,边界还考虑了印度教徒和穆斯林占多数地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temporil, temporizador, temporizar, tempr-, tempranal, tempranamente, tempranero, tempranilla, tempranillo, tempranísimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接