1.La Comisión urge a liberar inmediata e incondicionalmente a todas las personas secuestradas.
1.委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。
20.A este respecto, urge en particular que la Asamblea Nacional termine de aprobar la legislación revisada sobre la composición de la institución supervisora, la Comisión Electoral Independiente, y que se establezca la Comisión reconstituida.
20.种情况下,尤其需要国民议会抓紧批准关于选举监督机构——独立选举委员会构成问题的修订法,尽快设立经改组的委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15.El texto urge además a Rusia a " detener inmediatamente los ataques a hospitales" y otras infraestructuras de la red sanitaria de Ucrania, que según la OMS han sido ya al menos 256 con 75 muertos y 59 heridos.
该文本还俄罗斯“立即停止对医院和乌克兰卫生网络其他基础设施的袭击” ,据世界卫生组织称,乌克兰卫生网络已经至少发生 256 起袭击事件, 其中 75 人死亡, 59 人受伤。机翻
16." Seguimos su caso y urgimos a las autoridades a que no tomen represalias contra ella por ejercer su derecho a la libertad de expresión" , destacó en rueda de prensa la portavoz de la oficina de la ONU, Ravina Shamdasani.
“我们正在关注她的案件,并当局不要因为她行使言论自由权而对她进行报复,”联合国办公
发言人拉
娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 在新闻发布会上说。机翻
17.Cuando Hernán Cortés llegó a conquistar, su compatriota Jerónimo de Aguilar lo urgió a unirse a los invasores, pero Guerrero prefirió pelear para defender a su comunidad, su esposa Zazil y sus tres hijos: los primeros mestizos de los que se tiene registro.
当埃尔南·科尔特斯前来征服时,他的同胞赫罗尼莫·德·阿吉拉尔催格雷罗和入侵者们联合,但是格雷罗更愿意为他的族群而战斗,保护他的妻子萨西尔和他的孩子们,他们是最早有档案记录的美斯蒂索人。
18.Esta labor no ha terminado y requiere de la solidaridad internacional, recordaron este martes los organismos de la ONU, urgiendo a la comunidad de donantes a aumentar el apoyo tanto para los refugiados y migrantes como para las comunidades que los acogen.
联合国机构周二回忆说,这项工作还没有结束,需要国际团结,捐助界增加对难民和移民以及收容他们的社区的支持。机翻
19.Boly Barry urgió a los gobiernos a tomar medidas para incluir a todos los niños en programas de educación y a desarrollar métodos de enseñanza innovadores, así como a recopilar estadísticas precisas que permitan analizar el impacto de la desigualdad en los diferentes estratos sociales.
博利巴里各国政府采取措施, 将所有儿童纳入教育计划并开发创新的教学方法,并收集准确的统计数据以分析不平等对不同社会阶层的影响。机翻