有奖纠错
| 划词

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.

不过,塞拉利昂人之存在活跃的政治互动,这是一项值得欢迎的变

评价该例句:好评差评指正

El buen gobierno, una sociedad civil vibrante, unos mercados que funcionan y un sector empresarial privado competitivo son elementos esenciales de este proceso.

良好治理、活跃的社会、运行良好的市场和具有竞争力的私营企业部门,是这一进程的关键素。

评价该例句:好评差评指正

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够发展一个有活力的国内视听产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.

在过去20年尔代夫的政府和勤劳的人在国际社会最为慷慨的帮助下,把尔代夫改变为一个充满活力的国家。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad subrayó las contribuciones potenciales de una sociedad civil vibrante y caracterizada por la diversidad en la prevención de los conflictos y en el arreglo pacífico de las controversias.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃的多元社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Magariños ha podido construir una organización vibrante que procura maneras de mantener su pertinencia en el contexto de la globalización y la liberación cada vez mayores a nivel mundial.

尼奥斯先生得以建立了一个生气勃勃的组织,寻找各种方式设法在世界日益全球和自由的当下仍具有影响力。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el vibrante y constructivo diálogo del Comité con los representantes gubernamentales mejorará la aplicación de la Convención no sólo en los Estados cuyos informes se han examinado, sino también en los demás Estados partes.

但是,委员会同政府代表的活跃而富有建设性的对话将促进《公约》在接受审查的缔约国以及其他所有缔约国的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Estas últimas constituyen los elementos fundamentales de una vibrante actividad industrial y, conjuntamente con políticas apropiadas, un vigoroso marco jurídico, la necesaria infraestructura física y medidas de facilitación del comercio, pueden crear un entorno propicio al desarrollo industrial.

但私营部门又是工业活动生气勃勃的基石,私营部门连同适当的政策、强有力的法律框架、必的有形基础设施与简贸易手续的措施可创造一个有利于工业发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro años después de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios existen indicios confiables de que el impulso generado a lo largo de un Año Internacional muy fructífero sigue proporcionando aliento a un movimiento de voluntarios vibrante y en expansión.

在志愿者国际年结束以来的四年内,有可靠迹象表明,在这个非常成功的国际年建立起的势头,继续对充满活力和不断发展的志愿运动发挥着推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Tras encomiar la labor del Director General saliente durante los ocho años de su mandato, también acoge con satisfacción la elección por la Junta de Desarrollo Industrial de un nuevo candidato para ocupar el puesto de Director General, y le asegura el apoyo y la cooperación plenos de Mongolia en sus esfuerzos dirigidos a transformar la Organización en un agente más vibrante en la consecución del desarrollo industrial y la mitigación de la pobreza.

他在称赞即将离任的总干事八年任期内所进行的工作的同时也欢迎工业发展理事会选举一名新的候选人担任总干事的职务并向他保证在他争取把本组织转变成一个在可持续工业发展和减轻贫困方面更有活力的机构的过程中, 蒙古将给予充分的支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测深锤, 测深索, 测湿法, 测时, 测时学, 测试, 测试员, 测微计, 测温器, 测验,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Con ellos, llegarás a la explosiva Abu Dhabi, vibrante, energética y magnética.

跟着他们,你可以到达极具魅阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces es una vibrante alveolar sonora: " Enrique roe carrizo" .

" Enrique roe carrizo(恩里克啃芦苇)" 。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, en México la vibrante alveolar puede volverse sibilante o retrofleja.

例如,在墨西,牙槽振动器可能会发出嘶嘶声或卷舌音。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La influencia cubana en Miami es particularmente notable, con la vibrante Little Havana como un símbolo de la rica herencia cubana.

古巴在迈阿密影响尤为显著,充小哈瓦那是古巴丰富遗产象征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tranquilos y discretos por fuera, los INFP tienen una imaginación vibrante, sentimientos profundos y un fuerte sentido de la pasión.

INFP外表安静、谨慎,但他们拥有丰富想象、深厚感情和强烈激情。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque Las Vegas es principalmente famosa por sus casinos y espectáculos, la influencia hispana es palpable en sus comunidades vibrantes y en crecimiento.

虽然拉斯维加斯主要以赌场和娱乐业闻名,但在其充和不断发展社区中,西班牙裔影响也是显而易见

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Desde la cultura sofisticada de Uruguay hasta las vibrantes ciudades de Colombia y finalmente el esplendor de México, la diversidad de experiencias es simplemente asombrosa.

从乌拉圭精致文化到伦比亚城市,最后到墨西煌,体验多样性简直令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, y más técnicamente, en la vibrante alveolar o, en la que encontramos allí, que es la vibrante uvular, (generalizando, la francesa, vaya).

嗯,更技术性地说, 在充肺泡中, 或者,在我们在那里发现那个, 即振动悬雍垂,(概括地,法语,嗯)。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Cuando levanté el brazo y empecé a agitar la camisa, oía perfectamente, por encima del ruido de las olas, el creciente y vibrante ruido de sus motores.

我举起胳膊开始摇晃衬衫时候,清楚地听见了它发动机越来越大震耳欲聋轰鸣,盖过了波涛声音。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Las más recientes observaciones científicas sugerían que el universo multidimensional no tenía tres dimensiones..., sino diez, que interactuaban entre sí como cuerdas vibrantes, de forma parecida a las cuerdas resonantes de un violin.

根据最新科学观察, 这一理论暗示着宇宙并非仅仅由三维组成......而是有十个维度, 所有十个维度都互有关联, 就像共鸣中小提琴弦。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces el ruiseñor uniendo su pecho con más fuerza a la espina, entonó una melodía cada vez más vibrante; ahora cantaba a la pasión naciente en el seno de un joven y una doncella.

莺赶紧把尖刺插得更深,悠扬歌声更加响亮。她这回所歌颂是成年男女心中热烈如火爱情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


策略的, 策士, 策应, 策源地, , 层层, 层次, 层积云, 层压, 层云,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接