Las condiciones no han cambiado visiblemente en las posteriores elecciones de mujeres de miembros del Consejo Nacional.
即使后来在推选妇女担任全国委员会成员时,情况也没有明显改观。
El Gobierno de México controla por otra parte estrictamente la producción, importación y almacenamiento de armas de fuego, que se marcan durante su fabricación, o sobre las cuales figuran visiblemente, cuando son importadas, el nombre y la dirección del importador.
此外,墨西哥政府对枪支的生产、进口和存仓实行严格管制,生产时必须对枪支做标识,进口时必须在枪支上注明进口商的姓名和地址。
El USAP está promoviendo una transformación positiva y mejorando visiblemente la seguridad de la aviación en el mundo, a medida que los Estados adquieren una mayor conciencia de las prescripciones internacionales y se esfuerzan por ajustarse a las normas del Anexo 17-Seguridad, en previsión de la auditoría o visita complementaria de que serán objeto.
安审方案推动积极的变革并明显改善全球民航安全,鉴于即将受到审查或后续查访,各加入国越来越敏感地认识到国际要求并设法遵守附件17关于安全的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus revelaciones mostraron además una relación muy ambigua entre el Palacio de Buckinham y los tabloides, donde, según el príncipe, se intercambia información a cambio de un buen trato mediático, algo que visiblemente no ocurrió con Markle.
他的这些话还表明了英国王室和英国各大报刊之间的模糊关系,他称,王室成员会用信息换取媒体的好感,很明显,梅根从来没这么做过。