有奖纠错
| 划词

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织规则的法质在一定上会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定的稳定的宏观经济政策也比较重要。

评价该例句:好评差评指正

En parte se debe a la violencia que se inflige contra ellas.

这在一定上,是针对妇女的暴力的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定的秩序。

评价该例句:好评差评指正

El SGIAM ha contribuido hasta cierto punto a normalizar la información sobre la acción antiminas.

该系统在一定上有助于排雷行动信息的标准化。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定的进感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Ello reduciría el riesgo de depender únicamente de un proveedor y aportaría cierta competitividad.

这将能降低只依赖一个供应商所冒的风险,还会在一定上提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.

一定上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los Estados poseedores de armas nucleares ya han comenzado a mostrar un grado adecuado de transparencia.

一些核武器国家已允许有一定的透明

评价该例句:好评差评指正

El movimiento había sido propulsado esencialmente por los gobiernos y, en menor medida, por la sociedad civil.

主要是各国政府,在一定上也有民间社会,在推动这一运动。

评价该例句:好评差评指正

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发关系涉及一定的互惠。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Pakistán considera conveniente disponer de cierta flexibilidad para reasignar los recursos en función de las necesidades.

巴基斯坦代表团认为应有一定的自由来根据需要重新划拨资源。

评价该例句:好评差评指正

También se ha creado cierta estabilidad en materia de seguridad y se han iniciado los preparativos para las elecciones.

已经形成了一定的安全和稳定,并开始选举准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?

以及葡萄牙是否能对有关人员的财产行使一定的权力?

评价该例句:好评差评指正

Se puede hablar definitivamente de una masa crítica de esos horribles ataques, que exigen la acción del Consejo.

可以肯定地说,这种可怕的袭击已经发一定,安理会必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, en cierta medida, los tipos de recursos y conocimientos especializados que poseía una complementaban y suplementaban los de otra.

此外,这两种组织拥有的资源和技术种类在一定上是相互补充的。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación explica en parte la falta de confianza que parece tener el pueblo libanés en sus organismos de seguridad.

这种体制在一定上说明了为什么黎巴嫩人民似乎对其安全机构缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

Existen varios instrumentos simplificados que pueden utilizarse para identificar, seleccionar y, en cierta medida, evaluar las tecnologías para la adaptación.

已有若干简化的工具可用于查明、选取并在一定上评价用于适应的技术。

评价该例句:好评差评指正

Esta alta tasa se debió en parte a una eficaz labor de supervisión y evaluación, combinada con una labor de recuperación.

及格率较高在一定上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价。

评价该例句:好评差评指正

Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.

另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定上自行决定各自的制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气, 傲然, 傲视, 奥藏, 奥地利, 奥地利的, 奥地利人, 奥尔金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Esto reducirá tu nivel de estrés, aunque sea un poco.

减缓你紧张,尽管只一定程度上。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.

当信任到达了一定程度时,我们就不这样说话了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le venía un poco estrecho, y eso aumentaba de algún modo su antigüedad.

她穿着有点紧, 在一定程度上说它显得更古老了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tú coges el balón y ya lo tiene tan interiorizado, lo ha repetido tantas veces, que le sale solo.

拿起球心中便有球,重复练习到一定程度驾轻就熟。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que la confianza que tiene en él mismo de repetir tanto algo, que no necesita ni ver el aro.

我认为他有那种信心,不断地重复练习到一定程度之后甚至不需要看篮板。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Están enormemente distendidas, tiene pestañas, y sus párpados se mueven, y en consecuencia tiene el cerebro en un estado de permanente irritación y deterioro.

他有眼睫毛,眼睑,这使得他脑子始终处于不稳定状态,并造成不适一定程度上受到破坏。”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Empezaremos mezclando todos los ingredientes en la olla y llegar a un punto en el que verás que ya no se puede mezclar mucho más.

我们要在锅里混合所有食材,到了一定程度后,你发现不能再混合了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo que los científicos han descubierto, hasta ahora, es que, en general, existe una buena suma de conectividad entre los parques al interior de Fiji.

目前为止,科学家已经知道,在斐济小保留区之间有一定程度交流。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con la tecnología podemos hacer cosas increíbles, pero hay cierto grado de meticulosidad y de delicadeza que sólo se consigue con la mano.

借助技术, 我们可以做出令人难以置信事情,但只有手工才能达到一定程度细致和精致。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estas siete comunidades conforman el territorio denominado Vasconia y se estima que alrededor de 900.000 personas tienen en la actualidad algún grado de conocimiento de esta lengua.

这七个社区组成了瓦斯科尼亚 (Vasconia) 地区,估计目前约有 900,000 人对这种语言有一定程度了解。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este estatus le otorga a sus ciudadanos el pasaporte británico y cierto grado de autonomía gubernamental con su propia constitución, parlamento y ministro principal electo que gestiona los aspectos políticos internos.

这种地位赋予直布罗陀公民英国护照和一定程度政府自治权,直布罗陀拥有自己宪法、议和民选首席部长,负责管理内部政治事务。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es de resaltar que lingüísticamente hablando, el español ecuatoriano se divide en 3 variedades denominadas español costeño, español andino y el español amazónico, lo que le confiere cierto grado de diversidad dialectal.

值得注意是,从语言上讲,厄瓜多尔西班牙语分为三种,即沿海西班牙语、安第斯西班牙语和亚马逊西班牙语,这使其具有一定程度方言多样性。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

A cambio, se librarán hasta cierto punto de las consecuencias y las responsabilidades de los adultos, quienes, de buena voluntad, resolverán sus problemas y les darán tiempo para encontrarse a ellos mismos.

作为交换,他们将在一定程度上摆脱成年人后果和责任,成年人善意地解决他们问题, 并给他们时间找到自己。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si la naturaleza o la crianza son responsables de estos rasgos, ha sido respondido de alguna manera por estudios de gemelos que muestran que el narcisismo y la psicopatía tienen componentes genéticos sustanciales.

双胞胎研究在一定程度上回答了这些特征是先天是后天造成,这些研究表明自恋和精神病都有很大遗传成分。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Un cierto grado de ansiedad puede ser útil porque nos permite, por ejemplo, estar preparados para realizar actividades que requieren esfuerzo y concentración, como hacer un examen en la escuela o en la universidad, o realizar una operación quirúrgica complicada.

一定程度焦虑可能是有用,因为它可以让我们准备好进行需要努力和集中注意力,例如在学校或大学参加考试,或进行复杂外科手术。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Viene un poco el hecho de que el pop se suele asociar a música simple, cosa que no entiendo, me parece bastante absurdo, pero entonces la etiqueta un poco en ese montón de superestrellas, de canciones pop y ya está.

这在一定程度上是因为流行音乐通常与简单音乐联系在一起,我不明白,这对我来说似乎很荒谬,但它被贴上了一些超级巨星、流行歌曲标签,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥陶纪, 奥维托, 奥衍, 奥运村, 奥运会, 澳大拉西亚, 澳大利亚, 澳大利亚的, 澳大利亚的土著人, 澳大利亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接