有奖纠错
| 划词

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.

评价该例句:好评差评指正

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

实现停火,就可以进行裁军。

评价该例句:好评差评指正

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

结婚,她们可能会放弃学业。

评价该例句:好评差评指正

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

其积极参与运输就必须提取货物。

评价该例句:好评差评指正

Se casará en cuanto consiga una.

经济状况允许,他就结婚。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同订立,就不应有可能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额准,就将在银河系统中公布。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律通过,将进步加强该国的政治和法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

我们了解这振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

评价该例句:好评差评指正

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织发展壮大起来,它们就需要在社会中建立个社会性的支持网络。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采取措施,决定提交人便将其逐出澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

做出选择,随后的子女都要采用同姓氏。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

温度就应当用计算的加热速率加热。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划委员会的同意,将交由管理层准。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获准的人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

评价该例句:好评差评指正

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,当选,就会继承他们的遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻描淡写, 轻蔑, 轻蔑的, 轻蔑的话, 轻蔑的语气, 轻蔑之意, 轻拍, 轻飘飘, 轻骑, 轻气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pica Pica 少儿西语

Cuando llueve se moja como los demás.

一旦下雨都淋湿。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.

小王子一旦提出了问题,从来不会放过。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

En cuanto tenga un proyecto nuevo...

一旦我有了西拍。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Cuando ellos se enteren, terminará todo para Angus.

一旦他们发现,安格斯就完了。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pero una vez que se pone el traje, es otra persona.

但是他一旦穿上服饰,他就变成了另一个人。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Cuando dejes de ducharte, comenzarás a ver la diferencia en tres días.

一旦你不再洗澡,三天之内,你就会开始看到不同。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.

一旦被夺走了,就会找不到回家的路。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En cuanto los desocupen mándenmelos para acá.

一旦你们用不着他们了,就让他们回到这几来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez frías ya están listas para devorar.

一旦冷却,就可以吃了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez listas las dos mezclas iré añadiéndolas a las cápsulas alternando los colores.

一旦两边混合好,我就把它们放入蛋糕

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Sin embargo, una vez te has convencido, lo haces hasta las últimas consecuencias.

然而,一旦你被说服,你就会一路走到最后。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.

一旦来到纽约,你是肯定会获得巨大的成功的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Una vez devorado todo, se van.

一旦把一切吃光,它们就离开。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero bueno, una vez fría voy a ir decorando la pannacotta.

好了,等草莓一旦冷却,我就会拿来装饰奶冻。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.

我向她保证,一旦她去世,我立即来看望他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto esté disponible para el público general, su precio subirá.

西一旦向社会公开发售,那价格会飞一样向上涨。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Y, esto hecho, con decir que era muerta, se escusarían de enviarla a Constantinopla.

一旦达到目的,就说她已经死亡,也就用不着送她去君士坦丁堡了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.

一旦换好了,就紧上螺丝,但是只能一点点的。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Una vez comience a derretir, colocaré el camarón preparado.

一旦它开始融化,我就把准备好的虾放进去。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德街区

Ven, porque una vez que recorras mis calles, solo podrás pensar en volver.

来吧,因为一旦你走过我的街道,你只会想着回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻生, 轻声, 轻声地笑, 轻视, 轻视的, 轻手轻脚, 轻松, 轻松地, 轻松活泼的, 轻松击败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接