Es necesaria para él una temporada de descanso.
他需要休息一段.
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一新环境里适应一段。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段,他是非常杰出的作家。
Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.
拟订判决也需要一段。
Sus conocimientos han de someterse ocasionalmente a nuevos exámenes.
些知识在一段之后必须抽复查。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段,产率会提高。
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
今后一段仍需要他们续驻留并发扬职业精神。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现标将需要一段的调整。
En el período anterior, se incrementó la tasa de morbilidad por enfermedades cardiovasculares.
前一段,心血管疾病的发病率有所增加。
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
它们的不利影响在危机解决之后,还延续很长一段。
En el próximo período, la ONUDD se centrará más intensamente en regiones concretas.
在今后一段,毒品和犯罪问题办事处将更加注重某些特定区域。
Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.
我在里工作有相当一段了,我知道样的事有发。
Estuvo un trecho sin escribirnos.
他有一段没给我们写信.
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,在成为现实之前将需要很长一段。
138 de 1973 sobre la edad mínima de admisión al empleo, en virtud de la Ley No.
事实上,在一段里也会出现其他趋势。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫组织协调中心原来的设想是存在有限的一段(最多4年)。
Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.
为此的,必须每隔一段定期对储存的集束弹药进行检测,以确保其功能正常。
Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.
我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段也会如此。
En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.
据此,核武器国家的地位经过一段之后,就不能解释为不受限制的一项权力。
Se prevé que la proporción de personas de edad seguirá aumentando durante gran parte del siglo XXI.
在二十一世纪相当长的一段里,老年人的比例预计将续上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se deja reposar la masa unos minutos.
面团需要静置间。
Pero al cabo de un tiempo, encontraban el camino.
但过间,就会找到路。
Has pasado un tiempo en España.
你在西班牙度过了间。
El perfecto se usa para dar información concreta.
完于具体的间。
Después parece que tomaste un descanso.
然后你好像就息影了间。
Después del amasado, la masa se deja reposar durante un periodo determinado.
揉面后,面团需要静置间。
La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.
在很长间内西班牙都很难恢复经济。
Luego, cada cierto tiempo también me gusta hacer una limpieza de Instagram.
我还会每隔间清理下Instagram。
" Hace" normalmente lo utilizamos con una cantidad de tiempo.
“hace”通常与间起使。
Pasó algún tiempo y vino el de la feria de Mairena.
间过去,马伊蕾娜集市节到来。
Sin embargo, desde hace un tiempo Chile pone en duda ese récord.
但是,间以来,智利直对这纪录有些质疑。
Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.
而我们para来表示间的期限。
Hay que tener paciencia y dejarlo un ratillo.
你必须要有耐心,等上间。
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你们需要间来互相适应。
Y creo que estuvisteis un tiempo por videollamadas, ¿no?
所以你们有间直是视频电话联系对吧?
Valledupar también, sí, pues, más o menos.
是的,巴耶杜帕尔,也住过间。
Durante un tiempo, se intentó quitar la x y cambiarla por una j.
在间里,有人试图把x换j。
¿No podríamos pasar una temporada en su establecimiento?
我们能去你的种植园住间吗?
Luego hacen una pausa muy larga.
之后他们会休整很长间。
Hace un tiempo, el gobierno hizo una nueva ley que prohíbe hacer esto en España.
间之前,政府颁布新的法令禁止这种行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释