La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.
雄性一直主导着社会。
El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直延伸到城市。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适止。
Después de su caída, le dolía la pierna.
他跌跤之后,一直腿痛。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担心他女婿事。
Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.
好好接待顾客一直是我们。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结婚前她一直保持着子之身。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦著名律师。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察东西上。
Ascendimos por la ladera del monte hasta llegar a la cima.
我们沿着山坡向上爬,一直爬到山顶。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈谈话一直进行到三更半夜。
Se quedó sin empleo y lleva dos años en paro.
他一直没有工作,已经失业两年了。
Quería ser un exitoso pero todos los días hizo nada.
他当功人士却一直不努力。
Mi hijo nunca tiene sueño a la hora de acostarse.
我孩子一直到睡觉时间都不困。
India ha estado produciendo algodón transgénico por varios años.
印度这几年一直致力于生产转基因棉花。
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手术后,我父亲一直于良好状态。
Manuel siempre ha sido fiel a su novia.
马努埃尔对他女朋友一直都很忠诚。
Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你论述和你一直坚持理论不一致。
Durante décadas,América Latina ha visto hacia Asia con envidia.
几十年来,拉美一直羡慕着看着亚洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesito que este viaje dure para siempre.
我要这场旅行一一地走下去。
Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.
自从你父亲去世后他就一管理着饭店。
Debería tener como 17 años o algo así.
就一现。
Siguió corriendo mientras la llevaron los pies y hasta que se ocultó el sol.
她一奔跑,一太阳落山。
Pues yo siempre he querido ir a Japón.
其实我一想去日本。
Seguiré mezclando hasta que cambie su color.
一搅拌牛肉变色。
La Dani es muy fuerte, siempre lo fue.
丹妮一都很坚强。
Y luego el trabajo. El teléfono que no paraba de sonar.
然后就是工作。电话一响个不停。
Cádiz. Usted ahí, ¿de toda la vida?
您一呆加的斯吗?
Yo en Málaga. Y eso es, vamos.
我会一马拉加。
¿Has estado con ella todo este rato?
你刚刚一里吗?
No te he perdido de vista ni un momento.
我一都守望着你。
Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.
就像一发生的样,皇室内部冲突不断。
¿Y si la madre no regresa jamás?
万一鸟妈妈一不回来呢?
El ratón puso orden en ese momento de desconcierto.
慌乱中老鼠一思考。
El cuero cabelludo te picará tanto que desearías rascarlo todo el tiempo.
头皮会痒得你想一挠。
El pobre escudero no quitaba sus ojos del alimento.
可怜的绅士眼神一不离食物。
Siempre hemos sido amigos y me caes muy bien.
因为我们一都是朋友,觉得你人很好。
Cuando se bajó, fui tras él y me trajo hasta aquí.
它下车后,我一跟着它,才来这里。
El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.
当前的教育模式自工业革命以来一如出一辙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释