有奖纠错
| 划词

Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.

们就会议伺和地点取得了意见。

评价该例句:好评差评指正

En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.

在任何行动与原则总是

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.

国际社会应当做出回应。

评价该例句:好评差评指正

La asamblea completa votó a su favor.

大会投他票.

评价该例句:好评差评指正

Además, se habían observado incoherencias en los datos.

另外还发现了数据不问题。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.

需要采取坚决、协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.

国际支助必须要有更加协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

她希望能够以协商方式通过这

评价该例句:好评差评指正

Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.

他希望能够以协商方式通过这

评价该例句:好评差评指正

Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

她希望能够以协商方式通过这

评价该例句:好评差评指正

La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.

森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出信息。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.

需要个采取协调通盘努力来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Esperan también que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

他们希望该决议能够以协商方式通过。

评价该例句:好评差评指正

El orador confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.

他希望该决议能以协商方式获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.

恐怖主义灾难只有通过协调努力才能被消除。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提与拟定个真正综合全面公约努力是

评价该例句:好评差评指正

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为强烈呼声,要求得到“真相”。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度努力必须成为种争取前后努力。

评价该例句:好评差评指正

No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.

该地区似乎没有个积极主动和协调定居政策。

评价该例句:好评差评指正

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构应在新国际构架内作出协调努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重, , 尺寸, 尺动脉, 尺牍, 尺度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.

他们立刻忘记了这件事,恢复了冷漠表情。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力概念,并没有结论。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.

它们说完后,费城就发出回声。因此,它们。"

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

¿Todas las acciones que tomas todos los días, son congruentes con la emoción que estás sintiendo?

你每天做事,和你感受到吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.

所有人都必须合作,遵循某个具体、协商工作法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!

但我们认同我们都很喜欢巧克力!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.

标准语使我们得到种获得认可理想语

评价该例句:好评差评指正
指大叔教你西语词汇

Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.

请注意要使名词性数

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人们还没有个能蔽之,消除异议明确看法。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Entonces hay que tener en cuenta siempre la concordancia entre el sustantivo y el adjetivo.

因此,要直注意名词和形容词问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué tan confiables son las decisiones unánimes?

决定可靠性如何?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sea como fuere (qué bonito ese futuro de subjuntivo… ), el resultado sería el mismo: la entonación rioplatense.

无论哪种情况(未来虚拟式多么美好!)结果都:产生了拉普拉塔河流域语调。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Todas estas formas concuerdan siempre con lo poseído, no con la persona que posee en género.

这些形式与所属物品性数,而不与所属人称性数

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Tienen que concordar en género y el número con el sustantivo al que me refiero.

他们必须在性别和数量上与我所指名词

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me canso de otros niños; hay en ellos una irritante y eterna uniformidad.

我厌倦了其他孩子;它们有种令人恼火、永恒性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, estas políticas se realizan en acuerdo con los cookianos, como se llaman los habitantes de Islas Cook.

同样,这些政策执行也与库克群岛居民(库克群岛居民称呼)

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.

这几乎所有专家和环保人士意见,因为它们对环境影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si él o ella simplemente supiera lo que nosotros sabemos, evidentemente pensaría lo correcto… o sea, lo que pensamos nosotros.

如果他或她能够知道我们所知道,显而易见,他或她想法就正确… … 换句话说,和我们想法

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Y los variables que son los que concuerdan en género y número con el sustantivo al que se refieren.

变量那些在性别和数量上与它们所指名词变量。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.

这样决定跟政府政策,上校毫不犹豫地反对它,拒绝参加庆祝仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤道仪, 赤豆, 赤褐色, 赤红, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤金, 赤经, 赤磷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接