No ha hecho más que sembrar favores toda su vida
他辈子都在别人作好.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Voy a darte una lección que no olvidarás en toda tu vida!
叫你一辈忘了。
No puedo esconderme aquí el resto de mi vida.
一辈躲在这里。
¡Ya son ganas de complicarse la vida!
这一辈也少了少烦恼。
¡No, sino estaos siempre en un ser, sin crecer ni menguar, como figura de paramento!
你一辈总是这样,像个摆设似的。
Deberían hacerlo dormir con un despertador cerca.
应该让他一辈睡在闹钟旁边。
Vamos así, ¿De verdad quieres pasar el resto de tu vida en esa sombrerería?
是这样的,你真的想打算一辈守在帽店吗?
Toda la vida he sido así, y así sigo.
一辈是这样,现在也是这样。
Luego eso nos quedaría por toda la vida.
这样,们可以一辈回味这回事了。"
¿Cuántos accidentes del destino crees que te tocan por vida, Mat?
你一辈会经历多少次命中注定的意外?
Bueno, esto que está aquí puede que no lo hayas visto en tu vida.
好吧,这些是你可一辈见过的东西。
El Señor lo remedie, que ya con este mal han de morir.
这毛病一辈也改了,但愿上帝挽救他们 吧。
He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.
虽然并主张自私,可是事实上却自私了一辈。
Ni yo entiendo qué estoy haciendo con mi vida, peor tú.
知道这一辈在忙活什么,更别说你了。
¡Es el hombre más guapo que he visto en mi vida!
天哪!一辈也有见过象他这样漂亮的男人!”
En cuanto a mi padre, nunca le he visto tan afectado.
讲到父亲,一辈也见过他这样难受。
Pasaba la mayor parte del tiempo en su cubil de portero, solo en alma, como vivió siempre.
形单影只,他一辈是这样过来的。
No, Lizzy; deja que una vez en la vida me dé cuenta de lo mal que he obrado.
丽萃,一辈也曾自怨自艾过,这次也让尝尝这种滋味吧。
Así la vida es un soplo -dijo el coronel.
" 照你这急性,人一辈风一样‘呼’就过去了。" 上校说。
Realmente, es un desalmado y no creo que haya la menor probabilidad de que lo consiga.
唔,他是个值得钟情的青年,看她这一辈休想嫁给他了。
¡Qué cambiada la he encontrado desde el invierno!
从去年冬天以来,她真变得太厉害了,一辈也看见过哪个人象她这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释