En otros ordenamientos jurídicos, las decisiones y opiniones de los tribunales superiores pueden servir para la interpretación y la aplicación de normas y prácticas legislativas.
在另一些法律制度中,上级法院的司法判决意见会对法律程序的解释适具有重要性。
En los casos en que los actos criminales de subordinados constituyan episodios aislados, el superior jerárquico puede ser responsable únicamente de no haber puesto el asunto “en conocimiento de las autoridades competentes a los efectos de su investigación y enjuiciamiento”.
如下属从事的犯是孤立事件,上级的责任只是没有向主管当局呈报事件以供调查起诉。
Una delegación pidió que se definiera más claramente la responsabilidad del superior jerárquico que "supiera" que se había cometido una desaparición forzada y preguntó hasta dónde podía llegar la escala de responsabilidades, por ejemplo en el caso de los crímenes de lesa humanidad.
一个代表团要求明确界定“知道”正在发生强迫失踪的上级主管的责任,并想知道在诸如危害人类等案件方面,责任链的适范围能有多广。
Pese a que el Subdepartamento de Deportes y Cultura ha solicitado en todos sus presupuestos dinero para la reconstrucción de este pequeño museo, las limitaciones persisten, debido a la imposibilidad de crear nuevos trabajos como consecuencia de las decisiones generales del Parlamento o las recomendaciones del supervisor.
虽然体育文化分部在其预算建议中都这个小小的博物馆的重建申请款项,但是仍然有克服不了的限制:没有能力设置议会一般性决定要求的或上级建议的新的工作岗位。
Los superiores han reconocido por lo menos como satisfactorio este mejor desempeño: la mitad de los participantes calificaron de muy buena su integración en la estructura de la organización y en la estrategia política de los órganos en los que trabajan desde su asistencia a los cursos de formación.
他们业绩的改善至少已在某种满意的程度上得到他们上级的承认:他们有半数以上在参加培训班之后与国内部门组织结构政治战略的结合方面是令人满意的。
Sin embargo, respecto de la alegación del autor de que la interferencia en la preparación de una petición de clemencia viola el párrafo 5 del artículo 14, se aduce que tal petición no constituye una apelación a un tribunal superior, de modo que cualquier presunta interferencia en su preparación no violaría esa disposición.
然而,至于提交人指称干扰准备请求赦免书的工作违反第十五条第五款的问题,缔约国认这种申请并不是向上级法院提出的上诉,因此所有任何关于干扰准备工作的指控均不违反该款。
También en este caso, como en el precedente, todo crimen cometido por dichas milicias entrañaría no solamente la responsabilidad penal de sus autores materiales, sino también la responsabilidad de las autoridades superiores del Sudán si dichas autoridades ordenaron o planearon esos crímenes o no hicieron nada para impedirlos o reprimirlos (responsabilidad de los superiores).
因此,同前一类情况一样,他们犯下的任何不仅涉及肇事者的刑事责任,也涉及其苏丹上级当局的责任,如果这些上级当局下令或策划这些或者未能阻止或制止这种(上级责任)。
La Comisión ha incluido en la investigación a quienes puedan ser responsables de crímenes internacionales en virtud del concepto de la responsabilidad jerárquica por no haber prevenido o reprimido la perpetración de esos crímenes a pesar de que a) tenían o debían haber tenido conocimiento de ella y b) ejercían control respecto de quienes los cometieron.
委员会在调查中包括根据上级责任的概念可能要对国际负责的人士,因他们没有防止或制止从事这种,虽然他们(a) 已经(或理应)知道要从事这种,及(b) 控制实施这些的人士。
Entre los aspectos relativos al establecimiento de una asociación equitativa para la restauración del paisaje forestal figuran la representación de todos los interesados en el marco de estructuras de colaboración; el respeto de las decisiones locales a un nivel más alto; la adecuada capacitación de todos los asociados; y la devolución de los procesos de adopción de decisiones.
制订恢复森林景观的公平的合作伙伴关系的一些途径包括所有的利益攸关者都参与合作结构;上级尊重地方上的决定;所有的合作伙伴都受到充分的培训;以及将决策权下放到不同层次的程序。
De lo cual se sigue que, si es posible probar en cada caso particular que se cumplen todas las condiciones necesarias para la existencia de control efectivo, la responsabilidad de esos crímenes pesa no solamente sobre sus autores materiales, sino también sobre los oficiales del ejército que ordenaron o planearon esos crímenes, o que no hicieron nada para impedirlos ni reprimirlos, bajo la noción de responsabilidad de los superiores.
所以,如果可以证实每个案例都具有有效控制的必要要件,根据上级负责的观点,不仅肇事者个人要对自己的承担责任,而且军队有关军官也要因下令或策划这些或者因未能阻止或制止这种而承担责任。
Por ejemplo, en el caso del genocidio, una persona que intente asesinar a un conjunto de personas que pertenezcan a un grupo protegido con la intención concreta de destruir al grupo (total o parcialmente) puede tener como motivo el deseo de apropiarse de los bienes pertenecientes a ese grupo o conjunto de personas, el impulso de vengarse de ataques anteriores cometidos por los miembros de ese grupo o el deseo de complacer a sus superiores que desprecian a ese grupo.
例如,在灭绝种族案件中,一个人意图谋杀属于被保护团体的一些人,其具体意图是(全部或部分)毁灭该团体,而其动机可能是出于占有该团体或团体中部分人的财物这一欲望,也可能是对该团体成员以前所作攻击进报复,也可能是要取悦于对这一团体心怀憎恶的上级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。