有奖纠错
| 划词

Los llamados delitos de honor suelen ser delitos cometidos por un hombre de la familia carnal o política de una mujer, o de su comunidad, para reparar lo que la familia o el grupo en cuestión consideran una ofensa, un adulterio, un comportamiento contrario a la moral o las buenas costumbres o un comportamiento reprensible a los ojos del grupo.

所谓护名誉犯罪往往是指女方庭或其婚后庭中,或甚至是其所在社区一名男性成员所犯罪行,是对有庭或群体视认一种犯罪、通奸、不道德或不体面或应受谴责行动赎罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走色, 走上歧途, 走神, 走绳, 走失, 走失的, 走失的动物, 走时, 走兽, 走水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La quebradita y muchos otros bailes que antes se consideraron indecorosos han logrado ser aceptados con el tiempo.

随着时间推移,以前被认为不体面 quebradita 和许多其舞蹈已经被接受。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和的灵魂 El pescador y su alma

Entonces desenvainó una daga que colgaba de su cinturón de cuero blanco y cortó la garganta del nubio para que aquel esclavo no pudiera contar su deshonra.

紧接着从白皮腰带中把短剑,刺入比亚黑人担心这个奴隶会讲那些不体面事情。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El negocio de repostería y animalitos de caramelo, que Santa Sofía de la Piedad mantenía por voluntad de Úrsula, era considerado por Fernanda como una actividad indigna, y no tardó en liquidarlo.

按照鸟苏娜愿望,圣索菲娅·德拉佩德是在继续经营糖果点心和糖动物生意,菲兰达却认为这是不体面事情,毫不迟疑就把它结束了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走下坡路, 走下坡路的, 走向, 走向反面, 走向胜利, 走样, 走音, 走远路, 走运, 走运的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接