有奖纠错
| 划词

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动架势.

评价该例句:好评差评指正

Como acaba de expresar el mismo Presidente de la Corte, el recurso a la solución judicial de controversias nunca puede ser considerado como un acto poco amistoso entre los Estados.

正如法院院长刚才申明那样,永远也不应认为将争端诉诸法律解决国家间之举。

评价该例句:好评差评指正

También se dijo que el recurso a una cláusula de exclusión por parte de un Estado anfitrión podría interpretarse como un acto hostil hacia las organizaciones que prestaban asistencia y desalentar al personal asignado a la operación.

也有人认为,东道国用这项宣布放弃选择规定可能被看成一种对提供援助组织行动,打击派往该行动工作人员士气。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las autoridades de Belarús se negaron a poner en libertad a los nacionales de Ucrania, pese a las reiteradas solicitudes de este país y el estado de salud de los detenidos, lo cual es considerado por Ucrania como un gesto inamistoso hacia ella.

令人,虽然乌克兰方面再三提出要求,白俄罗斯当局仍拒释放乌克兰公民,甚至不顾被拘留者健康状况——乌克兰人民认为这对乌克兰姿态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行, 品行、端正的, 品行不端, 品行端正, 品级, 品酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Empezaron a ladrar unos perros que no parecían muy amigables.

一些看起来并友好狗开始叫起来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces lo enriqueció con términos de singular agresividad, lo metió en un sobre y lo puso al correo.

于是,奥宙连诺上友好问句实了电文。

评价该例句:好评差评指正
快乐其他故事

Claro es que no me alcanzaban. Nosotras, las golondrinas, volamos demasiado bien para eso y además yo pertenezco a una familia célebre por su agilidad; mas, a pesar de todo, era una falta de respeto.

不消说他们是打;我们燕飞得快,不会给他们打中,而且我还是出身于一个以敏捷出名家庭,更不害怕。不过这究竟是一种友好表示。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


品学兼优, 品质, 品质的, 品种, , 聘礼, 聘请, 聘书, 聘用, 乒乓球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接