有奖纠错
| 划词

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展、其数额大得债务将会使债权国变得贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas también soportan una carga desproporcionada en el cuidado de los miembros de la familia infectados.

妇女和女孩在护理受感染家庭成员方面所承担负担

评价该例句:好评差评指正

Los aumentos constantes de los precios del petróleo están adjudicando una carga desproporcionada a los países en desarrollo y, con ello, los empobrecen aún más.

油价持续走高给发展中国家带来了负担,从而使它们更加贫困。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reducir las tan desproporcionadas amenazas que plantean los regímenes hostiles y grupos de fanáticos mediante un mejor régimen de fomento de la confianza.

有必要通过加强建制度来减少敌对政权和狂热集团构成高度威胁。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo que se tenga en cuenta la explotación desproporcionada que sufren las mujeres y las niñas cuando se considera la erradicación de la pobreza y el desarrollo humano.

管在哪里考虑消除贫穷和搞人发展,都必须考虑到妇女和女童所遭受剥削。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, el desarrollo económico y social plantea crecientes dificultades para una nación en desarrollo que soporta la pesada carga de una deuda completamente desproporcionada respecto de sus capacidades económicas.

这样做结果,对一个承担着与我们经济能力债务负担发展中国家来说,社会和经济发展变得日益困难。

评价该例句:好评差评指正

En África, continente al que corresponde una parte desproporcionadamente grande de las situaciones de conflicto en el mundo, los desafíos de la consolidación de la paz después de los conflictos son particularmente sobrecogedores.

世界冲突局势中一大部分发生在非洲,那里冲突后和平建设挑战特别艰巨

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Cuotas debe revisar con carácter prioritario la metodología de la escala para que refleje mejor la capacidad de pago real de los Estados e impida que se den aumentos pronunciados y totalmente desproporcionados con el crecimiento de las economías nacionales.

会费委员会必须紧急订正额表方法,以便更好地反映各国真正支付能力,避免出现与国民经济增长完全会费急剧增加情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iuspublicum, IVA, ivernófilo, ivierno, ixioda, ixiolita, iza, izabaleño, izamiento, izar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术简史

Todas las representaciones de los humanos de este tiempo parecen muñecos rígidos y poco proporcionales.

这个时代所有人类形象看起来都像僵硬比例洋娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Una fobia es un miedo desproporcionado, siempre presente y a menudo irracional hacia un elemento específico como un objeto, una situación, un animal o un lugar.

恐惧症对特定项目(例如物体、情况、动物或地点)比例、始终存在通常非理性恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Antonio Guterres dijo que el dato seguirá siendo importante, pero criticó que " otorga un valor desproporcionado a actividades que nos dañan y agotan nuestro planeta" .

安东尼奥·古特雷斯表示, 这些数据将继续发挥重要作用,但批评说它“对破和耗尽星球活动赋予了比例价值” 。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los culpables ven a sus víctimas como menos que humanos, creyendo que están " limpiando" el mundo de un elemento indeseable, y así justifican el uso de violencia desproporcionada.

施暴者将受害者视为低人一等,认为他正在“清除” 世界上良因素,从而为使用比例暴力辩护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jabado, jabalcón, jabalconar, jabalí, jabalina, jabalinero, jabalón, jabalonar, jabaluna, jabardear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接