有奖纠错
| 划词

Así pues, el proyecto de convención puede suscitar obstáculos de procedimiento inoportunos.

因此,公约草案可能产生一些程序障碍。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, resulta particularmente inapropiado seguir manteniendo esta cuestión en el programa.

因此,将这个问题保留在议程上是极

评价该例句:好评差评指正

Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.

必须对行政管理费用和负担作仔细考虑。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso reconocer plenamente la conexión entre terrorismo e insuficiente desarrollo económico.

充分认识到恐怖主义与经济发展之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el representante de Alemania ha adoptado una postura inadecuada respecto de la posición de Argelia.

最近,德国代表对阿尔及利亚立场采取了态度。

评价该例句:好评差评指正

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容,可安排在晚上较晚时段播出。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción judicial influye de manera indebida en el acceso a las decisiones judiciales y sus resultados.

司法腐败地影响到司法裁决和结果。

评价该例句:好评差评指正

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社,受扶和病由老年来照料;在这种情况下,重要是能将老年以医疗需要和为中心初级保健纳入更广泛发展进程,并纳入一个安全网来解决社计划这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏一个海滩被地开放为旅游区。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.

鉴于第五委员是一个技术性委员应被政治化,这些发言是举动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que la adopción de medidas especiales probablemente sería demasiado onerosa y tomaría más tiempo del debido.

委员结论是,特别措施很可能最终地消耗大量时间且费用菲。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil que un país pueda sacar provecho de las oportunidades comerciales sin haber desarrollado la capacidad apropiada.

一个国家如果具有能力,就很难从贸易机中获益。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然鼓励透明、破坏程序并扶持腐败。

评价该例句:好评差评指正

La protección ambiental no puede ser completa sin que se aborde adecuadamente la cuestión de la ordenación de los bosques.

处理森林管理问题,环境保护就完整。

评价该例句:好评差评指正

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加压力傲慢策略,从一开始就阻止了与它们任何交往。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标坐标或地点情况下使用集束弹药是

评价该例句:好评差评指正

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就可能有预算控制,欺诈、浪费和其他问题风险就增加。

评价该例句:好评差评指正

Hay quien hace chantaje a algunos sectores de la composición de los Miembros y se aprovecha de que tienen necesidades vitales.

这是一个讹诈某些员和利用他们迫切需要问题。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).

过,令极为惊讶是,安理再次地提及第1251(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que las tensiones aumentaron después de que los ancianos aulehan ofrecieron una indemnización cuyo monto se consideraba totalmente insuficiente.

据报道,乌莱汉长老提出被认为完全数额赔偿“血债钱”之后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente, presuntuosidad, presuntuoso, presuponer, presuposición, presupuestación, presupuestar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Entre los objetos ilegales están los libros religiosos, productos hechos de carne de cerdo, alcohol, cualquier droga y videos con contenido inapropiado.

在这非法物中,有宗教书籍、猪肉制、酒、任何种类的内容的视频。

评价该例句:好评差评指正
主题

No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,如果进行的维护,树木灌木丛密度过高可能会带植物检疫风险。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Su argumento final fue que Delaura no se había concretado a enfrentarlos con la autoridad inapelable de Cristo, sino que incurrió en la impertinencia de discutir con ellos sobre asuntos de fe.

他的最后理由是, 德劳拉不仅未以基督的不可争辩的权威面对魔鬼, 而且地同魔鬼讨论信仰问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pretendencia, pretender, pretendido, pretendiente, pretensión, pretensioso, pretenso, pretensor, preter-, preterición,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接