Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.
一些缔约方介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。
Para explicar mejor el proceso, la Oficina de Información Pública preparó una columna titulada “The Constitutional Corner”, que apareció dos veces por semana en dos periódicos de Bagdad y una vez por semana en un periódico kurdo en Erbil.
为进一步解释这一进程,新闻办公室编了一个称为“宪之角”专栏,每周在巴格达报纸刊登两次,在埃尔比尔德报刊登一次。
En la actualidad, las únicas revistas publicadas, sin regularidad y cargadas de deudas, que no pagan derechos de autor a los articulistas y directores, son: Srpska Vila en Bijeljina (publicada por Prosvjeta), Znacenja de Doboj (publicada por Maticna biblioteca) y Duhovnost srpska de Teslic (publicada por Prosvjeta).
今天,在塞族共国还有巴尼亚卢卡塞族Vila由(Prosvjeta出版)、DobojZnacenja (由Maticna biblioteka出版)TeslicDuhovnost塞族(由Prosvjeta出版)几本杂志不定期出版,而且都负债累累,给专栏作家编辑都付不出稿费。
Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.
第22频道节目包括历史科学项目;传记、旅游自然;音乐剧、歌剧舞蹈;纪录片时事;电影圈专栏,其中包括国产节目世界最佳电视名录中节目。
El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.
“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏宣传产品,使联合国工作更有人情味,使受众重新认同联合国核心价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。