有奖纠错
| 划词

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

口过剩现象是一个世界性严峻题。

评价该例句:好评差评指正

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱结婚了,所她搬去了一个更加世界性城市。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些下看法:需要对世界性集体安全题采取一种新做法。

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病加剧而变得更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系

评价该例句:好评差评指正

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会世界性组织。

评价该例句:好评差评指正

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪题”一语改为“对付世界范围犯罪题并谋求正义”一语。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成经济活动减少:色列与巴勒斯坦冲突和世界性衰退。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛组织工作由各国议会世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古国家议会负责。

评价该例句:好评差评指正

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性法院和法庭时代,对于作为具有普遍管辖权世界性国际法院主导作用,我们是再强调也不会过分

评价该例句:好评差评指正

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书和有关反恐各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域国内立法框架。

评价该例句:好评差评指正

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全题。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

代表团赞扬联合国机构所采取,将注意力吸引到贩卖口,特别是妇女和女孩,这个世界性题上来行动。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行在结构调整计划中所采用经济政策是产生世界性饥荒一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,及民间社会和私营部门代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实世界性

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(色列)就议程项107发言说,色列赞同对非法使用毒品世界性关注,而且其已经采取了积极步骤对这种现象予打击。

评价该例句:好评差评指正

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间交流,在此同时,在城镇促进亲身实践能力建设“学徒培训”。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

评价该例句:好评差评指正

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可是大会附属机构,便过渡到世界性机构。

评价该例句:好评差评指正

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛世界性信息社会是建立不起来;信息和通信技术在实现《千年发展标》方面可发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兼容, 兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

Este partido se juega en todo el mundo.

这是一场世界性的比赛。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Este experimento mundial no puede continuar sin su participación.

这一世界性实验没有们的参与是不能继续的。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y no solamente eso, sino que yo estaba esperando una oportunidad realmente que fuera mundial.

不仅如此,我一直在期待一个真正世界性的机会。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Hombre de mundo, era invitado frecuentemente a fiestas y bodas de la realeza, asistiendo también a la coronación del emperador en Italia.

作为世界性常被邀请参加皇家宴会和婚,也出席了意大利皇帝的加冕

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Hoy queremos compartir con vosotros las 10 frases de Gabriel García Márquez sobre la vida que marcaron precedente a nivel mundial.

今天我们要和大家分享的是加夫列尔·加西亚·马尔克斯关于生的10句名言,这10句名言开创了世界性的先河。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Europa y España con ella tiene que hacer frente a unos retos que son globales y ante los que no cabe la debilidad o la división sino la fortaleza de la unión.

欧洲和西班牙,应该共同面对世界性的挑战,在这些挑战面前需要的是一个强大团结的欧洲,而不是一个微弱和分裂的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Y en el 2019 posó un vehículo en el lado oculto de la Luna, otro hito mundial, pues el año pasado el año pasado, trajo a la Tierra muestras de esa misión.

2019年,中国在月球暗面降下了一辆月球车,这是另一项世界性的里程碑事件,而去年,这一任务获取的样本被送回地球。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenéis talento, creéis en la paz, estáis abiertos al mundo porque sois y os sentís europeos, sois solidarios, estáis comprometidos con las causas sociales, con la lucha contra el cambio climático y la defensa del medio ambiente.

你们有才能,你们相信和平,你们是欧洲,有着世界性的开放思维,你们是团结的,你们承担着社会责任,比如与气候变化斗争,保护环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲣鸟, , 拣选, , 茧稠, 茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接