有奖纠错
| 划词

12) Pese a que está por promulgarse el proyecto de ley sobre prevención de la violencia en el hogar y a las medidas adoptadas por el Estado Parte, en particular la campaña titulada "cintas blancas", preocupan al Comité los informes acerca de que el problema de la violencia en el hogar es frecuente y que hacen falta en la legislación del Estado Parte disposiciones jurídicas específicas sobre la violencia en el hogar, incluida la violación en el matrimonio (arts. 3, 7 y 26).

(12) 尽管即将颁布《庭暴力法案》,而且缔约国也采取了措施,其中包括“白丝带”运动,但委会仍然关注关于庭暴力十分普遍报告,而涉及包括婚强奸庭暴力方面具体法律条款缔约国立法中十分缺乏(第三、七、二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrodajarse, arrodear, arrodilladura, arrodillar, arrodillarse, arrodrigar, arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y los lazos azules dieron paso a los lazos negros.

丝带给黑丝带让位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Suelen regalarse alguna tarjeta, una colonia o algo que han hecho ellas mismas.

她们通常会互赠卡片,丝带,或者自己制作东西。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y había un vestidito, turquesa, con elefantitos, que hacía juego con una cinta que para mí era Disney hecho cinta.

还有一件小衣服,碧绿,上面有小象。和丝带很配,觉得是迪士尼出丝带

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ese día, liberé a la cinta y me liberé yo.

那天,丝带中解脱,自己获得了解脱。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.

们赶忙扶起她,看到勒着她脖子丝带,赶紧剪断了它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando era chica, a mi mamá le encantaba que use vestiditos que combinen con cintas que ataba en el pelo.

还是个孩子时候,妈妈就喜欢让穿上小裙子,配上她系在发上丝带

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Los diáconos fueron a quitarle las vestiduras, y le despojaron del alba y del cíngulo, del manípulo y de la estola.

执事们走了进来,为脱去法衣,给脱下白麻布法服,以及腰带、饰带和丝带

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esa cinta es un símbolo, de cortar, de dar nuevos usos, de cambiar las normas de pensar y de sentir.

而那条丝带具有象征意义,象征着割裂,象征着赋予新用途。改变思考和感觉方式。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Llevaba un vestido de batista blanco y un sombrero con flores, y por todas partes se agitaban a su alrededor cintas y colgajos.

她穿着白色棉布衣服,帽子上缀着花朵,全身都有一些丝带之类零碎东西。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Esa noche, cuando volvió a su casa, Ángela Vicario encontró allí la ortofónica envuelta en papel de regalo y adornada con un lazo de organza.

那天晚上,安赫拉·维卡略回家时,发现手摇唱机已经用彩纸包着,并且系了一根丝带,放在她家里。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana dice que cuando mi cabello comience a crecer ate una cinta de terciopelo negro alrededor de mi cabeza con un lazo.

戴安娜说,当发开始生长时,用黑色天鹅绒丝带上系上蝴蝶结。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Largos puños hasta el codo, y sobre ellos, dos hermosos bollos divididos por hileras de frunces y lazos de cinta de seda marrón.

长长袖口一直延伸到肘部,袖口上方有两个漂亮发髻,被一排排褶皱和棕色丝带蝴蝶结分开。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero el protocolo materno indicaba que solo podía usar esa cinta con ese vestidito, que a mí se me enganchaba en todos los árboles del mundo.

母亲让只能在穿那条小裙子时候用那条丝带总是会被各种各样树挂住。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Llevaba un sombrero de marinero nuevo, plano y brillante, cuya extrema chatura había igualmente desilusionado a Ana, que se había permitido soñar con cintas y flores.

戴着一顶新水手帽,扁平而闪亮,它极度扁平同样让安妮感到失望,她让自己梦想着丝带和鲜花。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Entre los últimos del desfile pasó un muchacho de corazón inocente, de pelo indio cortado como una totuma y vestido de andrajos, que llevaba en la mano un cirio pascual con un lazo de seda. La abuela lo llamó.

队伍最后走着一个懵懵懂懂少年,留着葫芦状印第安发型,穿得破破烂烂,手上拿了根系着丝带大蜡烛。祖母叫住了

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí, y creo que es realmente bonito —respondió la niña, contemplando admirada los rizos cortos y sedosos que aureolaban la cabeza de Ana, mantenidos en su lugar por una cinta y un lazo de terciopelo muy vistoso.

“是觉得它真很漂亮,”女孩回答道,同时欣赏着安娜上那一柔滑短发,用丝带和一个非常艳丽天鹅绒蝴蝶结固定住。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Lo único que siguió desafiando hasta siempre al tiempo y a la moda fueron sus atuendos sombríos, las levitas anacrónicas, el sombrero único, las corbatas de cintas de poeta de la mercería de su madre, el paraguas siniestro.

唯一持续挑战时间和时尚直到永远阴沉服装、不合时宜礼服大衣、独特帽子、来自母亲小百货店诗人丝带领带、阴险雨伞。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La molestaron tanto para que se cortara el cabello de lluvia que ya le daba a las pantorrillas, y para que se hiciera moños con peinetas y trenzas con lazos colorados, que simplemente se rapó la cabeza y les hizo pelucas a los santos.

家里人总是劝她把长及大腿蓬松发剪短一些,编成辫子,别上篦子,扎上红色丝带;她听了腻烦,干脆剃光了,把自己发做成了圣像假发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrollable, arrollado, arrollador, arrollamiento, arrollar, arromadizarse, arromanzar, arromper, arronzar, arropamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接