有奖纠错
| 划词

El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.

般的工会代表都由中年男子担任。

评价该例句:好评差评指正

Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.

结构的变化,可能形成种2-2-4的家庭结构,即中年夫妇必须抚养他们的两名子女和四父母。

评价该例句:好评差评指正

Si bien hubo silvicultoras, ya en pleno ejercicio de su profesión, que se refirieron a ejemplos pasados de discriminación por razón de género, las mujeres más jóvenes no plantearon casos de discriminación directa.

尽管年轻妇女并没有报告任何直接歧视的问题,但中年女林务员报告过性别歧视的事例。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a la cuestión del aborto, las medidas preventivas del Gobierno para reducir el elevadísimo número de abortos deberían estar destinadas no sólo a las mujeres jóvenes sino también a las de mediana edad, y, especialmente a los hombres, que también tienen responsabilidad en la cuestión.

关于堕胎问题,政府为减少巨大的堕胎数量所采取的预防行动不应该只针对年轻妇女,还应该针对中年妇女和男子,特别是后者,他们对这问题也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cháchara, chacharear, chacharero, chacharita, chacharón, chachi, chacho, chacina, chacinería, chacinero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No soy más que una mujer vieja que te ama y quiere que hagas lo que se te antoje.

我不过是个中年妇女,可是我爱你,你要干什么,我都愿意干。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Rogerson era una dama de edad madura que llevaba veinte años enseñando en la escuela dominical.

罗杰森小姐是一位中年主日学校教书二十年了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es la transición de la juventud a la mediana edad y después a la vejez, no la senectud, sino la " vejez joven" de los sesenta.

是从青年到中年再到老年的过渡,不是老年,而是六十年代的“青年老年”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque a Borges no le interesaba escribir libros largos, era un ávido lector, reclutaba a amigos para leerle después de que él se quedó ciego en la mediana edad.

虽然博尔赫斯对写篇不感兴趣,但他是个书痴,中年失明后,他说服朋友读给他听。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes de comenzar, se bajó la capucha de la chilaba y frente a mí descubrí el rostro serio y armonioso de un español de edad media con barba de varios días.

开始解带子之前,他摘掉了斗篷的帽子,我面前的是一张严肃秀气的西班牙中年男子的脸,看上去好几天没刮胡子了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Prudencia Linero lo vio flotando bocarriba entre dos aguas, y era un hombre maduro y calvo con una rara prestancia natural, y sus ojos abiertos y alegres tenían el mismo color del cielo al amanecer.

普鲁登西亚·利内罗女看到他仰面漂浮水中。这是一个秃顶的中年男子,有着罕见的天生的优雅风度,真诚欢快的眼睛同清晨的天空一个颜色。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

También, durante el periodo Gótico, el tema de arte más famoso fue la Virgen María con el Niño Dios, que como hemos mencionado este bebé era siempre representado como un pequeño hombre de mediana edad que es feo.

此外,哥特时期,最著名的艺术主题是圣母玛利亚和圣婴,正如我们提到的,这个婴儿总是被描绘成一个丑陋的小中年男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chacotear, chacotería, chacotero, chacra, chacuaco, chacual, chacualear, chacualole, chacuaquería, Chad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接