Nuestro país tiene in territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales.
我幅员广大,源丰富。
La naturaleza nos dota de ricos recursos.
大为我们提供了丰富的源。
China es un país rico en recursos naturales.
中一个源丰富的家。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人们的生活。
Un almacén bien provisto es la clave de un negocio próspero.
一个繁荣的企业的关键有一个存储丰富的商店。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位验丰富的工程师接替了前车间主任.
En aquel país rebosa el petróleo.
那个家石油极为丰富.
El Paraguay ofrece enormes recursos de energía hidroeléctrica.
巴拉圭具有丰富的水电能源。
De hecho, el Paraguay es un país muy rico en potencialidades para el desarrollo.
的确,巴拉圭具有丰富的发展潜力。
En lugar de ello, debemos ver la riqueza de la condición humana.
相反,我们必须看到人类状况的丰富性。
Todavía no alcanza el grado de maestro pero ya es un oficial de albañilería.
虽还没有达到大师的程度,但也一名验丰富的泥瓦匠了。
América Latina posee ricos recursos naturales.
拉丁美洲拥有丰富的源。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富的传统能源和可再生能源。
México posee una rica cultura precolombina.
在哥伦布到达美洲之前,墨西哥拥有丰富文化。
Carague y su equipo tienen una experiencia considerable en la auditoría de organizaciones internacionales.
他和他的团队在际组织审计方面具有丰富的验。
Debemos ser conscientes de la forma en que la diversidad enriquece a nuestras sociedades.
我们必须颂扬多样性如何使我们各社会变得丰富多彩。
Reafirmamos que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir a enriquecer a la humanidad.
我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类的生活。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了际法体系。
Todos ellos resultan enriquecedores para la discusión de la reforma y, por ello, son bienvenidos.
所有这些文件和草案都丰富了关于改革的辩论,因而值得欢迎。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期望在筹备九月份工作时进行非常丰富的非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gastronomía española es muy rica y muy variada.
西班牙分味,种类富。
Un exterior imponente y austero que alberga una gran riqueza en su interior.
外表庄严而朴素,内部则富多彩。
Es que la diversidad es lo que nos hace ricos.
多样性让我们富多彩。
Son unas galletas muy nutritivas, y que son perfectas para desayunar o merendar.
营养富,非常适合早餐或下午茶。
La fauna es uno de los grandes atractivos de este lugar.
这个地方拥有世界上最富的动物群之一。
Este ingrediente dará sabor y color a las cebollas y el aceite.
辣椒将为洋葱和油增添风味,富色彩。
Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主要点是纹饰富,墙壁上几乎没有留白。
Claro. Por ejemplo, un texto informativo pues me resulta muy fácil.
例如,一个内容富的文字对我来说很容易。
Aunque tengo que decir que los dos currículums son bastante extensos.
虽然我必须得说这两个人的简都很富。
¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?
在这么富的品种当中,你给我们推荐哪一种?
Lo intuía joven, atractivo, vividor; mundano y resolutivo como ella.
我想他一定年轻活泼又有魅力,而且像她一样富、坚定果敢。
La oferta cultural de la ciudad es muy variada, con numerosos cines y teatros.
城市的文化产品非常富,有许多电影院和剧院。
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西班牙在本身的词汇、方言等等方面非常富。
Cuantas más horas de práctica acumules más experiencia tendrás en el campo.
当你积累的实践时间越长,你的经验及越富。
La leche era rica en proteínas esenciales, grasas y minerales.
牛奶含有富的必要蛋白质、脂肪和矿物质。
Porque pierde esa personalidad y riqueza de las variedades ¿no?
因为这样就失去了变体的个性和富性,对吧?
Me encanta tu pregunta porque siento que tiene muchos matices.
我喜欢你的问题,因为我觉得它的意蕴非常富。
" Thuráyya" , a su vez, viene de " thariya" , que quiere decir 'abundar'.
" Thuráyya" 源于" thariya" ,意为“富”。
Con una magnífica oportunidad, para celebrar una diversidad que nos enriquece como ciudad.
这是一个绝佳机会,彰显了令我们城市更加富的多元性。
El Retiro no tendrá nuevos colores, pero esta vez nos multiplicará a los sentidos.
丽池公园也不会有何不同,但我们的感受却将更富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释