¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什有如此郁郁容颜?你为什这悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什我讨人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什有些人饭后会打嗝?
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什不赞同他们。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什艾玛今天打扮优雅?
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什不找一律师咨询?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为什伤心。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不,没人知道为什。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什不更明你想法呢?
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我不懂她为什不和有钱人结婚。
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什政府在地区集聚了多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我不明白为什我儿子总是在网上冲浪。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们不知道胡安为什大清早在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什你非得用粗俗语言来表达你意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什从来不带我见你朋友?我就见不得人吗?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什在核领域没有类似成果?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
为什不采取保险作法呢?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什我们现在在联合国。
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们为什将国际合作看得如此重要?
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家这种比例为什会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya me estoy cansando de tanto " por qué" .
为么为么 烦不烦。
¿Pero por qué estáis aquí? ¿Por qué no os vais?
们为么在儿?为么不离开呢?
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,为么不戴眼镜了?
Y mucha gente dice que por qué del Atlas.
很多人说为么Altas。
¿Por qué mi nombre es tan largo?
为么我的名字么长?
Y ¿por qué ha de esperarlo usted?
“为么呢?”
¿Y por qué no se lo has encargado al jardinero?
那为么不让园丁负责?
Pero ¿cómo así? ¿por qué te dicen " vecino" ?
但是,为么呢?为么会称呼为“邻居”呢?
¿Por qué había de sentirme triste?
为么我要难过?
¿Qué puede haberle inducido a obrar con esa crueldad?
他为么要践人呢?”
Al que él reconoció, sólo Dios sabe por qué.
为么他认个儿子,只有上帝知道。
¿Por qué es importante medir el tiempo?
为么计时很重要?
¿Por qué no contestáis bien a algunas preguntas?
为么有些问题们回答的不好?
¿A qué se debe? ¿Cuál es en realidad la ciudad más austral?
为么?实际上最南端是么城市?
¿Por qué estás tan seria con tu padre, hija?
为么对爸爸么严肃,孩子?
¿Por qué llevas la cara embadurnada con barro?
为么涂了满脸的烂泥巴?”
No puedo dormir, ¿por qué no puedo dormir?
睡不着,为么呢?
¿Por qué nadie culpa a los niños?
为么没人怪孩子们?
¿Por qué a las calaveras no les gustan las noches lluviosas?
为么骷髅不喜欢雨天?
¿Por qué no vienes a mi casa?
为么不我家?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释