有奖纠错
| 划词

Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.

多的几个国家还没有加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当有限,并在法律中

评价该例句:好评差评指正

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

一呼吁仅仅得到了多的代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

些规则的任何除外情形都应有限,并在法律中确说

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是多的仍放在方括号内的条款之一。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国众多。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是很少的几个其所有援助都附带条件的捐助者之一。

评价该例句:好评差评指正

En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.

穷国中只有有限的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的国家多(30%),许多与会者对此深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

些例外极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.

多的有关深海和大洋海洋生态系统的长期研究应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muy pocos programas de acción nacionales en pro de la infancia disponen de información presupuestaria detallada.

但是,载有妥善编制的预算资料的儿童问题国家行动计划甚少。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el número de países afectados suele ser muy pequeño, esta situación puede plantearles un verdadero problema.

虽然受影响的国家往往很少,但对些国家而言,仍是十分切实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有多的亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦的情况。

评价该例句:好评差评指正

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染的废物涉及众多的种类。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se conceden más préstamos de este tipo a personas pobres que trabajan en empresas del sector no estructurado.

些贷款越来越多正在针对在非正式企业工作的穷人。

评价该例句:好评差评指正

De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.

在提出的多的指控中,大多没有得到适当跟踪处理。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia adquirida con los proyectos hasta la fecha indica que puede capacitarse a un gran número de agricultores anualmente.

迄今止在项目实施过程中取得的经验表,每年可向众多的农民提供相关培训。

评价该例句:好评差评指正

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

众多的儿童卷入冲突并令人惊奇,因儿童兵被视廉价和可牺牲的人员。

评价该例句:好评差评指正

Además, varias mujeres trabajan como representantes del Pakistán en misiones en el exterior desempeñando funciones relacionadas con el comercio y la información.

还有少的妇女担任巴基斯坦驻外使团的商务和情报代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botellín, botellón, botería, botero, botica, boticaria, boticario, botija, botijero, botijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.

土地已难以养活一方人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Prudencia Linero fue una de las muy pocas que asistieron a la misa.

普鲁登西亚·利内罗女士参加弥撒人之一。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Entre los pocos pobladores de este lugar estaba Machito quien compartió su historia con nosotros.

这里居民多,马奇多跟我们分享了他故事。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si usted viera el gentío de ánimas que andan sueltas por la calle.

您要能看到在街道里单个儿地游荡众多鬼魂就好了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No eran pocos ni triviales los casos de mal de rabia en la historia de la ciudad.

在城市历史上, 患狂犬病病例少, 严惩性也一般。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.

实际上,我妹妹马戈特几个尚知道他要被杀人之一。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En su interior impresiona la gran cantidad de columnas que contiene, y que dan la impresión de formar un bosque.

走进内部,最让人印象深刻众多矗立柱子,给人好比置身森林感觉。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Es una de las pocas historias que conseguía darme miedo de adolescente.

让我十几岁时候感到害怕故事之一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Poco antes y poco después fue llegando el menguado catálogo de huéspedes a los que la casa proporcionaba refugio y manutención.

在这之前和之后,几个住客也陆续回来了,他们都在这里吃住。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10. En Khor Al Adaid podrás conocer uno de los pocos lugares del mundo en donde el mar y el desierto se encuentran.

10. 阿代德湾世界上海洋和沙漠交汇地方之一。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们罪行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们多。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.

而这十月,就上校等来东西之一。妻子见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Luego tenemos otros italianos como los hermanos Carracci, muy populares en el momento, o Artemisia Gentilleschi, una de las pocas pintoras reconocidas en esta época.

此外,意大利还有卡拉奇兄弟,当时非常著名,还有阿尔泰米西亚•真蒂莱斯基,当时著名女画家之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto no alcanzó para pasar a la siguiente etapa, pero Montserrat es de los pocos equipos que se fue invicto del camino hacia el Mundial.

这还足以晋级下一阶段,但蒙特塞拉特在世界杯道路上保持球队之一。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sea en buena hora -dijo Sancho-; y yo le diré a vuesa merced quién soy, para que vea si puedo entrar en docena con los más hablantes escuderos.

“那正好,”桑乔说,“我也可以给你讲讲我什么样人,看我否算得上那种爱插嘴人。”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Se reedita a partir de uno de los pocos ejemplares originales que existen, de la biblioteca particular de Rafael Inglada, que lo ha prestado para su reedición.

从现存原件之一重新发行, 来自 Rafael Inglada 私人图书馆,他将它借给了重新发行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Entre los escasos rayos de esperanza, el secretario general destaca que en la mayoría de las regiones, las niñas están alcanzando la paridad con los niños en la educación.

希望之光中,秘书长强调, 在大多数地区,女孩在教育方面已达到与男孩平等水平。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A lo menos, más querría yo clavar cien cuernos y otros tantos sambenitos, como se me pagase mi trabajo, que decillo sola una vez, aunque fuese a la madre que me parió.

我宁可按别人出价钱去敲诈一下数以百计通奸者,以及那些很多教堂罪名榜上有名人,也愿向外人——即使这个外人生身母亲——张这种事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto, botocudo, botolán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接