有奖纠错
| 划词

Esos deseos no son sueños utópicos; se incluyen entre los desafíos más urgentes que enfrentamos como mundo.

这些都不梦想;这些我们作为一个世界所临的最紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esas transformaciones al mundo, a las que desde Venezuela nos referimos, tienen para nosotros, desde nuestro punto de vista, dos tiempos: el inmediato, el de ahora mismo, y el de los sueños, el de la utopía.

我们认为,委内瑞的变化涉及两个阶段:眼前的阶段,梦想和的阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勘探, 勘误, 勘误表, 勘正, , 堪称典范的, 堪培拉, , 坎儿, 坎肩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Los últimos 9 años he estado escribiendo sobre futuros distópicos en el foro.

过去九年里,我在论坛一直写反乌托式未来。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Un mundo feliz es una novela distópica y futurista.

《美丽新世界》是一部乌托式的未来主义小说。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Sin embargo, las ciudades no son siempre las supercompactas utopías maravillosas que solemos imaginar.

然而,城市并非一直如我们想的那样,是美妙的过度拥挤的乌托

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

1984 es una novela distópica publicada en 1949 y uno de los libros más influyentes del siglo XX.

《1984》是一本出版于1949年的反乌托小说,是20世纪最具有影响力的书籍一。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto mismo, llevado a las relaciones humanas, parece ser utópico, ¿no?

同样的事情,用在人际关系上,似乎是乌托,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Integrarse en la sociedad se le dificulta a estas alturas y comienza a buscar la utopía.

此时的他入社会,他开始寻找乌托

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

高级专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来的反乌托未来已经到来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De todos los lugares del Nuevo Mundo, los padres fundadores habían escogido una ribera pantanosa para colocar la piedra angular de su utópica sociedad.

在新大陆的广袤大地上, 开国元勋们惟独选中了这个雾蒙蒙的河畔沼泽垒起他们乌托社会的基石。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Considerado un paraíso utópico, la colonia era más bien un campo de prisioneros, y cuando una delegación del Congreso de los Estados Unidos fue a investigarla, Jones ejecutó su plan final.

这个殖民地被认为是乌托天堂, 但更像是一个战俘营,当美国国会代表团前来调查时,琼斯执行了他的最终计划。

评价该例句:好评差评指正
主题

En definitiva, trabajar menos horas con el mismo salario puede parecer una medida atractiva para conciliar la vida personal y laboral, pero no deja de ser una utopía que conlleva riesgos socioeconómicos importantes.

简而言,以相同的薪水减少工作时间似乎是调和个人生活和工作生活的有吸引力的措施,但它仍然是一个带有重大社会经济风险的乌托

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

" Ya no necesitamos más avisos. El futuro distópico ya está aquí" , sostuvo Türk, que añadía que las políticas de división y distracción que generan disputas artificiales sobre clima, género, migración o un imaginario choque de civilizaciones impiden tomar medidas en conjunto.

“我们不需要更多的通知。 反乌托的未来已经到来, “蒂尔克说,并补充说,裂和心的政治在气候,性别,移民或想象中的文明冲突方面产生了人为的争端, 阻碍了联合行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砍断, 砍伐, 砍伐森林, 砍伐山林, 砍后颈致死, 砍伤, 砍头, 砍下头, , 看病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接