有奖纠错
| 划词

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

习惯每天早起.

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los consumidores se han habituado a una variedad de frutas, verduras y flores frescas tropicales.

例如,消费者已经习惯热带水果、蔬菜和花卉。

评价该例句:好评差评指正

Soy consciente de que el sistema de las Naciones Unidas está acostumbrado a tratar con Estados bajo el modelo de “un país, dos sistemas”.

我意识到,联合国系统自然习惯同采用一国/一制模式国家打交道。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

这一原因,年来世界商界习惯说将更决策权下放到各个层次。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los Estados Miembros de las Naciones Unidas están acostumbrados a examinar cuestiones relacionadas con la sucesión de Estados, parecería que la desaparición de un Estado sin que exista un sucesor no tiene precedentes.

联合国成员国虽然习惯处理国家继承问题,但一个国家灭绝,没有继承者,这似乎是前所未有

评价该例句:好评差评指正

Son pocas las mujeres que denuncian las violaciones por reticencias culturales o por miedo a la estigmatización, aunque, gracias a una mejor información, en los últimos meses se ha registrado un aumento del número de víctimas declaradas.

习惯保持缄默或担心遭到羞辱,几乎没有妇女报告遭到强奸,然而由加强了提高意识工作,近几个月来有较害者站出来报案。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en la investigación teórica como a nivel operacional, la mayoría de interesados suelen ocuparse de temas relacionados con las cuestiones de género o con los niños, a menudo en un intento de mantener lo que se considera claridad conceptual.

无论是在学术研究中,还是在业务一级,数利益有关者习惯或者着重与两性平等有关专题,或者着重与儿童有关专题,往往努力保持所谓概念上清晰。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de todo lo anterior, ¿cómo puede esperarse que países pequeños y vulnerables que son productores de banana, tales como Santa Lucía y el Commonwealth de Dominica, o pequeños Estados productores de azúcar, como Saint Kitts y Nevis, mantengan la fe, la confianza o la esperanza en las declaraciones que habitualmente se publican al final de nuestras cumbres?

面对这一情况,如何能够指望像圣卢西亚和米尼克国这样弱小香蕉生产国、或圣基茨和尼维斯这样食糖生产小国对习惯在首脑会议结束时发表各项宣言保持信念、信心和希望?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使延期, 使延续, 使盐化, 使眼花, 使眼花缭乱, 使眼花缭乱的, 使眼色, 使厌恶, 使厌烦, 使养成习惯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Porque además estamos acostumbrados a compartir el billete.

因为我们也享彩票。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.

在黑暗中工作。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Trata de acostumbrarte a escuchar diferentes acentos.

试着听不同口音。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Típico de ti, ir a fijarte en lo más sórdido y oscuro de la sociedad.

“你就是那种把社会看成垃圾垃圾。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estaba acostumbrado a ver morir cada día alguno de sus pedazos.

因为他已每天见到身上某一部死去。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En esta época previa a la Navidad estamos acostumbrados a ver escenas de locura total como ésta.

在这个圣诞节前时候,我们已经看到这样疯狂场面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto se debía a que usaban cada falange de sus dedos, sin contar el pulgar, para contar.

这是因为他们数数时,数手指指骨,并且不数手指头。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Antes pensaba que nunca deberían haberles cambiado el Queso de sitio y que ese cambio no era justo.

过去他认为,奶酪决不会被拿走,改变是不对

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Acostumbramos al ojo, al párpado a estar cerrado de manera natural mientras que el otro lo tenemos abierto.

我们眼睛、眼睑自然闭合,而另一只睁开。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si se le retira el estímulo, nuestro sistema nervioso, ya acostumbrado a trabajar con él, buscará cómo obtenerlo.

如果刺激被撤回,我们已经处理神经系统将寻找一种方法来获得

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que en muchas culturas, las mujeres heterosexuales están acostumbradas a esperar a que el hombre dé el primer paso.

在许多文化中,异性恋女性等待男性迈出第一步。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También encuentro que nosotros los argentinos estamos acostumbrados muchas veces a utilizar insultos para tratar bien a otra persona, por decirlo de alguna manera.

我还发现,我们阿根廷人经常用侮辱性语言来善待另一个人,可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces el perro, que cuando le apretaba el hambre de verdad no tenía miedo a nada, se volvió furioso contra el pescador, enseñándole los terribles colmillos.

狗到当真饿了时候,是不让人这样对待向渔夫转过脸来,呲起两排可怕牙齿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo ya estoy súper acostumbrado a armar y programar robotitos como Vader, que es este que está acá, pero no siempre fue así.

而且我已经非常构建和编程像 Vader 这样小机器人,就是这里这个, 但并不是那样。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Tenía la costumbre de decir pequeñas plegarias por las pequeñas cosas cotidianas y ahora murmuró: " Dios mío, que Jim piense que sigo siendo bonita" .

为了最简单日常事物而默默祈祷,此刻,她悄声道:" 求求上帝,让他觉得我还是漂亮吧。"

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

David Alexander Glencairn (me tendré que habituar a llamarlo así) era, lo sospecho, un hombre temido; el mero anuncio de su advenimiento bastó para apaciguar la ciudad.

我猜想大卫·亚历山大·格兰凯恩(我得这么称呼他)叫人生畏;他走马上任告示一张贴出来,全城就平安无事。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y que si yo escuchaba solamente el silencio, era porque aún no estaba acostumbrado al silencio; tal vez porque mi cabeza venía llena de ruidos y de voces.

如果说我听到只是一片寂静,那是因为我还不寂静;也许是我头脑中还充满着喧嗣和各种嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los incas contribuyeron al desarrollo cultural y tecnológico de los que sometieron o influenciaron, pero también acostumbraron a los locales a la idea de estar sometidos a otros pueblos.

印加人对他们所征服或影响文化和技术发展做出了贡献,但他们也使当地人服从其他民族想法。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, mis tías siempre me suelen felicitar con una frase parecida, porque yo creo que es a lo que ellas estaban más acostumbradas a escribir en cartas o algo así.

再比如,我姨妈们经常用相似词句向我表示祝贺,我觉得这是因为她们更在书信或类似书面文字中表达祝福。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Nosotros como artistas estamos acostumbrados a hacer un performance, pero esto es más actuación y es agradable hacer cosas distintas a lo que estás acostumbrado a hacer todo el tiempo.

作为艺术家,我们表演,但这更多是表演,做一些与你一直习不同事情是很好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值, 使有教养, 使有节奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接