有奖纠错
| 划词

En tal caso, de acuerdo con el artículo 53 del reglamento de la Asamblea, la delegación interesada deberá suministrar un intérprete del idioma no oficial a un idioma oficial o un texto escrito de la declaración en uno de los idiomas oficiales para que sea leído por un intérprete de las Naciones Unidas.

若此,根据大会议事规则第五十三条,有关代表团供一名译员,将语文译成语文,或者供以某一语文书写的书面发言稿,由联合国译员宣读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发掘, 发卡, 发苦, 发款处, 发狂, 发狂地, 发困, 发蓝的, 发懒, 发牢骚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

En latín representaban sonidos distintos y por eso la ortografía española las mantuvo.

语中,这两个字母发音不同,因此西班牙语书写中将两个字母保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En el siglo 13 el rey Alfonso Décimo o el sabio como se le conocía, impulsó una reforma ortográfica y la Ñ ganó como la opción preferente para reproducir ese sonido.

十三世纪,著名的智者阿方索十世,进行了一场书写革,Ñ成为了表达新创造的这个读音的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发绿, 发绿的, 发麻, 发霉, 发霉的, 发霉诉, 发蒙, 发面, 发明, 发明才能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接