有奖纠错
| 划词

En la práctica, la información sobre los próximos contratos adjudicables va acompañada con frecuencia de una declaración de descargo de responsabilidad en la que se hace una de las siguientes salvedades o todas ellas: i) todos los contratos previstos están sujetos a revisión o a cancelación; ii) los datos se comunican sólo a efectos de planificación; iii) el anuncio indicativo no constituye una solicitud previa ni una convocatoria a licitación o solicitud de propuestas, ni entraña el compromiso de la entidad adjudicadora de comprar los suministros, servicios u obras señalados; y iv) en el anuncio no figura una lista exhaustiva.

中,有关近期采购机会信息常常伴有一份免责声明,其中说明了下列部分全部内容:㈠所有计划中采购项目都可能修订取消;㈡该数据仅仅用于规划;㈢该示意性通知不作为预招文件,也不构成招征求,也不是采购体购买所述用品、服工程承诺;㈣该通知并非完全穷尽式清单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任意的, 任意而为的, 任意球, 任用, 任职, 任重道远, , , 韧带, 韧皮部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Aparece también en todas las listas de los mejores libros del mundo, como la del Club de libros de Noruega y la del diario francés Lemond.

它也出现在所有世界如挪威图俱乐部和法国报纸莱蒙德

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扔铅球, 扔下, , 仍旧, 仍然, 仍未痊愈, 仍有效力, , 日班, 日薄西山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接