有奖纠错
| 划词

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于观众为他笑话喝彩。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

透明度努力必须成为前后努力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

们必须尽可能多人来保卫事业。

评价该例句:好评差评指正

Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.

可能需要外部财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Por fin conseguió el primer galán.

最终他到男主角。

评价该例句:好评差评指正

También debe buscarse la cooperación de las organizaciones regionales.

此外,还应区域组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar el diálogo y construir consenso.

们必须继续开展对话,建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Parece que necesitamos adoptar alguna medida para lograr algún avance.

看来们需要采取些行动,有所进展。

评价该例句:好评差评指正

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须达到卓越道德和专业水平。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复释放这些资金。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al algodón, era necesario alcanzar un resultado satisfactorio en las negociaciones.

关于棉花,必须种圆满结果。

评价该例句:好评差评指正

La campaña a favor de una Convención y la aprobación de ésta cambiaron la situación.

缔结和制定《公约》改变了这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que la Asamblea tratará de abrazar la primera opción.”

相信,大会将会个选择。”

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

们支持扩大这种合作地域范围与形式努力。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.

说过,直尽量按先后顺序工作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.

们必须努力各国普遍执行这项改良核查文件。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos apoyando todas las iniciativas y esfuerzos en pro de estos fines.

国将继续支持实现这些目各项倡议和努力。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

们坚定地支持那些战胜可怕破坏而复原人们。

评价该例句:好评差评指正

La totalidad de los 20 puestos elegidos estarían disponibles para los Estados Miembros.

会员国都有机会所有20个选举产生席位。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello fragiliza al Estado en sus esfuerzos de estabilidad y construcción de la paz.

所有这切都有损于政府实现安定与和平努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢, , 坡度, 坡面, , 泼妇, 泼辣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Y por eso, (hay que seguir) hay que seguir luchando por todos estos derechos.

因此,必须继续为争取权利而斗争。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议你在机场找到她并争取她的信任。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En el proceso de conseguir nuestro legítimo lugar, no debemos hacernos culpables de acciones equivocadas.

争取合法地位的过程中,我们不要采取错误的做法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, él trató de obtener apoyo para su viaje, pero no lo logró.

事实上,他试图为哥伦布的航行争取赞助,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.

一切早在争取阶级平等和性别平等的斗争前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Están completamente en contra de que mueran animales en un espectáculo y luchan por que se prohíban las corridas.

他们完全反对在表演中杀死动物并争取禁止斗牛。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas, en favor de la independencia.

克里奥尔人在和皇室队的数次战斗中不断反抗,争取独立。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

" Luchamos por que se respeten nuestros derechos" o " Esta es la razón por que lo hice" .

“我们正在争取我们的权利得到尊重” 或 “就是我样做的原因”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda que solo tu puedes reclamar tus derechos, así que no te dejes y reclama lo que es justo.

要记得,只有你自己可以伸张自己的权利,所以不要放弃,争取应得的利益。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que denuncian para quedarse con la custodia de los hijos o la casa es uno de los más extendidos.

女性指控伴侣家暴的目的是争取孩子的抚养权或者房产的所有权。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si conseguimos que dos o tres familias de la nobleza asistan, el resto hará todo lo posible por acudir.

如果我们争取让两三个贵族家庭参加, 剩下的人都会来的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tras numerosos fracasos, consiguió que los reyes Fernando e Isabel, conocidos también como los Reyes Católicos, aceptaran ayudarlo.

经过多次后,他终于争取到了天主教国王王后费尔南多和伊莎贝尔的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si quedaste atrapado y sin poder moverte, trata de hacer ruido para que los paramédicos puedan rescatarte.

如果你被困住,没办法移动,试着制造一声音,引起紧急救援人员的注意,争取获得救援机会。

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Ven dispuesto a combatir, hay una lucha que ganar.

来吧 准备好去战斗 胜利需要我们去争取

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Mis padres siempre me animan a luchar por lo que quiera.

-我的父母总是鼓励我去争取我想要的一切。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

La plaza Mohammed V no es solamente un monumento, sino una representación de la lucha de Marruecos por su libertad.

穆罕默德五世广场不仅具有纪念意义,还象征着摩洛哥争取自由的斗争。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lucharás por tus seres queridos con tenacidad y valor, y vivirás tu vida de acuerdo con tus ideales y principios.

你会用坚韧和勇气为你爱的人而奋斗争取,你会按照你的理想和原则过你的生活。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Pero sobre todo -le dijo-, a la primera que tienes que conquistar no es a ella sino a la tía.

“不过,更重要的是,”她对儿子说,“你要争取的第一个人,不应该是她,而应该是她的姑妈。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que comenzó la búsqueda de este territorio, que le hubiera dado posesión de una extensa masa de territorio.

因此,人们开始寻找片土地,因为它可能为自己的国家多争取一点领地。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al cabo de casi dos años se presentó una extraña circunstancia que reavivó mis intenciones de hacer algo por recobrar mi libertad.

大约两年后,出现了一个特殊的情况,使我重新升起了争取自由的希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝, 笸箩, 迫不得已, 迫不及待, 迫害, 迫击炮, 迫降,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接