En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.
平均来讲,国内私人资本是外国投资五倍。
La cartera actual de adquisiciones de la UNOPS es casi cinco veces mayor que la de la OSIA, pero ésta dispone de algunos recursos institucionales y de productividad, ya mencionados, y de un mandato interinstitucional, aunque con financiación insuficiente, que la UNOPS no tiene.
项目厅目购总额约为购处五倍,但后者拥有上述一些体制和生产率方面资产,而且还拥有一个机构间权限,尽管履行该权限资金不足,而这些都是项目厅所没有。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放环境中杀虫剂剂量减少五倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, la regla de la utilización de la fuerza es la siguiente: si tus fuerzas son diez veces superiores a las del adversario, rodéalo; si son cinco veces superiores, atácalo; si son dos veces superiores, divídelo.
因此,用武原则:己方兵力十倍于敌, 则围之;己方兵力十倍者, 则围之。 如果比他高五倍, 就攻击他;如果比他高五倍, 就攻击他。如果它们两倍大, 则将其分开。