有奖纠错
| 划词

Los avances que se logren en una de las dos esferas presionarán para que haya progresos en la otra.

在一个领域中会在另一个领域中取得压力

评价该例句:好评差评指正

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

海洋生多样性愈来愈受到各种现有和新出现人为压力影响。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios han argumentado que los préstamos y la presión que se ejerce para que se reembolsen han dado lugar a una situación estresante y a un aumento de los niveles de violencia doméstica.

有些研究指出,贷款和偿还压力致使人们心理上压力,加剧了家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乌檀木料, 乌托邦, 乌托邦的, 乌托邦主义的, 乌鸦, 乌鸦叫声, 乌烟瘴气, 乌药, 乌银, 乌油油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Pero por otro lado, como que me generaba una presión inexplicable.

但另一方面,又对我产生了莫

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un terremoto causa tres tipos de ondas: Las primeras en generarse son ondas de presión, similares a las del sonido.

地震导致三波形:首先产生波,类似于声波。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Entre otros, reduce los químicos del estrés y mejora el metabolismo, para que te sientas mejor y aumentes tu productividad durante todo el día.

此外,睡眠还能减少产生化学物质,改善新陈代谢,让你感觉焕然一新,提高一整工作效率。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El techo circular, diseñado en forma de bóveda celeste, era una estructura independiente totalmente separada de aquel muro y, en lugar de estabilizarlo, ejercía con su peso una inmensa presión que contribuía a que pareciese al borde del colapso.

会堂穹顶建成星空样子,但结构与下面黄色壁是分离,丝毫没有增加后者恒定感,反而从高处产生,加剧了不稳定,整个环境给人一随时都可能倾覆迫感。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es tal el nivel de estrés que genera esa actividad que por muy bueno que sea el input que vayas a recibir, el estrés es mayor, bloquea la corteza prefrontal, bloquea el cerebro y no aprendemos y tenemos que abandonar.

这项活动产生水平是这样, 无论你收到输入有多好,都会更, 它会阻塞前额叶皮层,它会阻塞脑, 我们无法学习, 我们必须放弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


污毒, 污垢, 污痕, 污秽, 污秽的, 污迹, 污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接