有奖纠错
| 划词

Las armas no matan gente. La gente mata gente.

枪不会杀人,人才会杀人。

评价该例句:好评差评指正

Suele dar voces el que no tiene razón.

没有道理人才要大喊大叫.

评价该例句:好评差评指正

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是艺术家人才辈出地方。

评价该例句:好评差评指正

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小时候,他们说只有好人才能进天堂。

评价该例句:好评差评指正

Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

人才外流代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

只有非常少数人才起这

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.

人才库被称为寻找临时职位候选人最佳场所。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

技术人才外流有哪影响,特别是在原籍国中?

评价该例句:好评差评指正

Estos derechos sólo pueden ejercerlos las personas que prueben su condición de asegurados.

只有在受保地位人才可行使规定保健保险权。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

评价该例句:好评差评指正

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流问题讨论提供了有益投入。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取了内政部特殊许可人才可以从事爆炸物贸易和生产。

评价该例句:好评差评指正

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才

评价该例句:好评差评指正

Era un arpa mágica que sólo estaba dispuesta a tocar para quien de verdad pusiera interés y esfuerzo.

这是一把神奇竖琴,只有真正喜欢它并为之努力人才能演奏好它。

评价该例句:好评差评指正

Hace 20 años, cada departamento de nuestra organización tenía tal vez una computadora para cada 20 personas.

前,我们组织每一个部门可能20人才有一部电脑。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.

该办事处负责监测一个保健问题是技术人才流失问题。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones en cuyo nombre habla la oradora son firmes defensoras de la capacitación y la inversión en las personas.

新西兰、加拿大和澳大利亚代表团大力倡导人员培训和人才投资。

评价该例句:好评差评指正

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面专门人才稀缺。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en acelerar la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia.

儿童基金会同意加快建立应急“人才库”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


podredumbre, podredura, podridero, podrido, podrigorio, podrir, podzol, poe-, poema, poemario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

Mejoraremos la disposición estratégica de recursos humanos excelentes.

深入强国战略。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.

只有德国这样乱用动词。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Sólo podían verlo los que no eran hijos de padres ladrones.

只有父母不是窃贼能看见。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Los tiempos peligrosos favorecen a la gente peligrosa.

危险时代,偏爱危险

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Dicen que los mejores brillan más que nunca en las peores circunstancias.

不是说 一流到哪里都一流。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aquí en esta cancha sólo jugamos niños de tercer grade.

这个球场只有三年级能玩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es evidente que pertenece usted a los ambientes más distinguidos.

你毫无问题是属于第一流

评价该例句:好评差评指正
味漫画

¿Qué clase de mente perversa puso un pan de más, o una salchicha de menos?

什么样会想到要多放一块面包,或者少放一根香肠啊?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces no calléis esas " rarezas" , porque a menudo suelen ser talentos.

所以不要忽视那些所谓“怪”,因为他们很可能是

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos realmente ocurren, pero solo causan dificultades a los que no se organizan con anticipación.

这些情会发生,但是只有对那些事先没有准备会造成困难。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡No se lo dimos porque fuera muggle! —respondió Fred, indignado.

弗来德愤怒地说,“我们就是因为他是马格没有把糖给他。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.

要真诚尊重各种,充分激发他们创新创造活力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Gracias a esos artefactos, los egipcios determinaron que entre el amanecer y el anochecer habría 12 intervalos.

多亏了这些工具,埃及定了在黎明和黄昏之间有12个时间段。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué haces? Eso solo lo usan los viejos de 30 años para maquillarse y taparse las arrugas.

你在干什么?那是30岁会用东西,用来化妆和遮盖皱纹。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Casi todas son privadas y sólo pueden entrar los dueños, los amigos o las personas que tienen una invitación.

他们几乎都是私专用,只有主,好友或者获邀能进入。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta época, cuando inventamos la cultura, es cuando muchos consideran que nos volvimos verdaderamente humanos.

在这段时期,当我们发明了文化时,很多认为我们变成了真正

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平战略科技、科技领军、青年科技和高水平创新团队。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólamente los más malvados y pérfidos sufrirían la destrucción completa.

只有最邪恶、最背信弃义会遭受彻底毁灭。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Para ella, sin más vueltas, la gente de bien era la que no tenía nada que ver con la compañía bananera.

菲兰达认为,只有跟香蕉公司没有瓜葛是正派

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

现民族振兴、赢得国际竞争主动战略资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


policitación, policitemia, policivo, policlínica, policloropreno, policopiador, policotiledóneo, policroísmo, policromado, policromar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接