有奖纠错
| 划词

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年和绝症的道主义

评价该例句:好评差评指正

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

道主义援助对许多发展中国家来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使道主义援助政治化,尊重道主义援助的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂的道主义紧急情时,难民专员办事处也参与提供道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.

许多道主义正在当地进

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于道主义准入,局势有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.

特别经济、道主义和救灾援助。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.

道主义所受的影响十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.

这会促进政治反应和道主义反应。

评价该例句:好评差评指正

También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.

这还将减少道主义危机的风险。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.

关于道主义问题,局势截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.

有几个道主义援助站急需业务经费。

评价该例句:好评差评指正

Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.

关闭措施仍给道主义造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.

要求立即对挪用道主义援助进调查。

评价该例句:好评差评指正

Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.

它考虑道主义援助、恢复和重建。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.

必须根据现有的需要提供道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果道主义物资的运送受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些严重减少了道主义运送。

评价该例句:好评差评指正

Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.

电子监测和道主义援助等专门培训。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有道主义应急系统的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bujero, bujeta, bujía, bujier, bujiería, Bujumbura, bul, bula, bulario, bulbal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.

然而,封锁在该地区造成了人道主灾难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.

事实上,监狱一开始在那里建的,后来因为人道主问题迁走。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们的生存依赖于到达当地的国际人道主援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克联合国人道主协调机构发言人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.

近东救济工程处谴责一支载有人道主援助的到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主局势的决议。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Estas obras promovían el humanismo y la igualdad, en vez del patriotismo.

这些作品提倡的人道主和平等,而国主

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.

世界卫生组织在人道主紧急情况下记录的最高数字。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

在扎波罗热, 撤离人员正在接受人道主援助,包括医疗和心理护理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.

世界粮食计划署呼吁立即提供援助,以防止发生严重的人道主危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.

据古特雷斯称,人道主工作的资金濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Está llamando la lista de un grupo de migrantes que van a pedir una visa humanitaria.

他正在拨打一份将申请人道主签证的移民名单。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Las partes beligerantes han agravado la crisis obstruyendo el acceso de la ayuda humanitaria, según el informe.

报告称,交战各方阻碍人道主援助准入,加剧了危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.

在此期间,联合国无法向叙利亚提供人道主援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%的叙利亚人需要人道主援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias están sobre el terreno ayudando al gobierno en la respuesta.

联合国机构和其他人道主组织正在实地协助政府进行应对。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了在 2023 年继续其在也门的人道主任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦的人道主协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动的规模感到震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

No solo los observadores de la oficina, sino los agentes humanitarios no pueden entrar en los territorios ocupados.

仅办公室观察员,而且人道主行为者也得进入被占领土。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con el aumento exponencial de casos y de muertes y con un testeo deficiente, India se encamina a una tragedia humanitaria.

随着病例和死亡人数呈指数式增长,以及核酸检测的足,印度正在走向一场人道主悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bullicioso, bullidor, bullir, bullón, bulo, bulón, bulterrier, bulto, bultuntún (a), bululú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接