有奖纠错
| 划词

Quien tenga enemigos no duerma.

仇敌忧.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法, 伏击, 伏流, 伏暑, 伏特, 伏特加酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慷慨的情人 El Amante Liberal

¡Oh cruel renegado, enemigo de mi profeta!

“啊,残忍的叛徒,我那神圣先知的仇敌啊!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 Y pereceréis entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.

38 列邦中灭亡,仇敌之地要吞吃

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.

9 仇敌说,我要追赶,我要追上,我要分掳物,我要身上称我的心愿。我要拔出刀来,亲手杀灭

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Judá, alabarte han tus hermanos: Tu mano en la cerviz de tus enemigos: Los hijos de tu padre se inclinarán á ti.

8 犹阿,弟兄必赞美手必掐住仇敌的颈项。父亲的儿子必向

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré á todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.

27 凡所到的地方,我要使那里的众民面前惊骇,扰乱,又要使一切仇敌转背逃跑。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

8 Y cinco de vosotros perseguirán á ciento, y ciento de vosotros perseguirán á diez mil, y vuestros enemigos caerán á cuchillo delante de vosotros.

8 五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,仇敌必倒

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

37 Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.

37 无人追赶,要彼此撞跌,像刀剑之前。仇敌面前也必站立不住。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Pero si en verdad oyeres su voz, é hicieres todo lo que yo te dijere, seré enemigo á tus enemigos, y afligiré á los que te afligieren.

22 若实听从的话,照着我一切所说的去行,我就向仇敌仇敌,向的敌人作敌人。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Pensé que un hombre puede ser enemigo de otros hombres, de otros momentos de otros hombres, pero no de un país: no de luciérnagas, palabras, jardines, cursos de agua, ponientes.

我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

34 Entonces la tierra holgará sus sábados todos los días que estuviere asolada, y vosotros en la tierra de vuestros enemigos: la tierra descansará entonces y gozará sus sábados.

34 仇敌之地居住的时候,的地荒凉要享受众安息,正那时候,地要歇息,享受安息。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Y traeré sobre vosotros espada vengadora, en vindicación del pacto; y os recogeréis á vuestras ciudades; mas yo enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo.

25 我又要使刀剑临到,报复背约的仇,聚集各城内,降瘟疫中间,也必将仇敌的手中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Y pondré mi ira sobre vosotros, y seréis heridos delante de vuestros enemigos; y los que os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.

17 我要向变脸,就要败仇敌面前。恨恶的,必辖管,无人追赶,却要逃跑。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10 Ahora, pues, seamos sabios para con él, porque no se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, él también se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra.

10 来吧,我不如用巧计待,恐怕多起来,日后若遇什么争战的事,就连合我仇敌攻击我,离开这地去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手, 扶手椅, 扶手椅子, 扶手转椅, 扶疏, 扶梯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接