有奖纠错
| 划词

1.Luis es muy egoísta, siempre piensa en sí mismo.

1.路易斯是非常,永远都只想着

评价该例句:好评差评指正

2.Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

2.柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了学派。

评价该例句:好评差评指正

3.Tiene un sentido muy particular de la honradez.

3.独特诚实观。

评价该例句:好评差评指正

4.Se paga mucho de su buena figura.

4.长相很得意。

评价该例句:好评差评指正

5.Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

5.微薄收入勉强糊口.

评价该例句:好评差评指正

6.Se describía a sí mismo como narrador y cuentista.

6.述为一个讲故事人。

评价该例句:好评差评指正

7.No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

7.没人能使离开工作岗位.

评价该例句:好评差评指正

8.Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

8.被保释后,国家政府给了一本新护照。

评价该例句:好评差评指正

9.Me dio explicación por su conducta del otro día.

9.那天行为对我进行了解释。

评价该例句:好评差评指正

10.Ha dado en creer que tiene razón.

10.坚持认为有理。

评价该例句:好评差评指正

11.Le dio una porción de su merienda.

11.物分给了那个小孩一部分.

评价该例句:好评差评指正

12.Murió víctima de su amor a la ciencia.

12.所热爱科学事业献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

13.Redujo su intervención a dar su apoyo moral.

13.使在那个问题上只是给予道义上支持.

评价该例句:好评差评指正

14.Hace lo posible por reparar su falta.

14.尽力弥补过失。

评价该例句:好评差评指正

15.No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.

15.机器不很满意, 想搞一些革新.

评价该例句:好评差评指正

16.Pretende que su ejercicio será el mejor de todos.

16.幻想使答卷能够是最好.

评价该例句:好评差评指正

17.Es muy celoso con sus cosas.

17.对于事情很认真。

评价该例句:好评差评指正

18.Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

18.要把那份遗产让给妹妹.

评价该例句:好评差评指正

19.Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

19.总是把伪装一番以掩饰弱点。

评价该例句:好评差评指正

20.¡Cómo se remira a su nieta!

20.孙女真是看不够!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度量, 度量衡, 度量衡的原基, 度蜜月, 度命, 度日, 度日如年, 度数, , 渡槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听

1.Se dispuso a ser lo que en el fondo era.

开始做自己

「Educasonic睡前听」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Ni él ni nadie más le dio la más mínima importancia.

自己和别人都没在意。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

3.Le dije que no. Pero le manifesté mis temores.

我说没有,但我告诉自己很担忧。

「一个海难幸存者 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Fue entonces cuando el texto volvió a aparecer ante los suyos.

这时,自己眼睛中字幕也出现了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

5.Y se sentaba en el pasto a leer el periódico.

自己就坐在草地上看报。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

6.Les contaba las historias de Bobby e incluso su propia vida.

告诉他们Bobby自己活。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎 Las nieves del Kilimanjaro

7.Pensaba que él realizaba todo lo que se proponía.

她认为正是干了自己想干情。

「乞力马扎 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

8.Luego cada uno estudiará su carrera en otras universidades del país.

之后,每个人再去不同大学学习自己专业。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
小王子

9.Recordó las puestas de sol que en otro tiempo iba a buscar arrastrando su silla.

这时,想起了自己从前挪动椅子寻找日落

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

10.Es probable que un narcisista se atribuya el mérito por tus logros.

自恋者很可能把你成就都归功到自己身上。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
一桩先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

11.Él sabe por qué -contestó Pedro Vicario.

" 自己心里明白," 彼得·维卡略回答说。

「一桩先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

12.De encerrarse con sus fantasmas. De eso tenía miedo.

害怕将自己和幽灵关在一起。就是怕这件

「佩德·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

13.¿Es posible que sus amigos más íntimos estén tan engañados respecto a él?

难道自己最知已朋友,竟会被蒙蔽到这种地步吗?

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

14.Feliciano también trabaja en nuestra agencia de detectives. Eso dice él, al menos.

菲利西亚诺也在我们侦探务所工作。至少自己是这样说

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

15.Lo ha favorecido usted más ahora de lo que él lo había hecho.

你这样一说,比自己说更来得光彩啦。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎 Las nieves del Kilimanjaro

16.Yo mismo he destruido mi talento.

自己毁了自己才能。

「乞力马扎 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

17.Pero, después, se puso como loco, solo que no por el serrano, sino por él.

可是后来急得像发了疯,那并不是为那个山里人,而是为自己

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

18.Pero ni siquiera él se oyó.

然而,连自己也没有听到自己话。

「佩德·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
不良教育

19.Pues la verdad es que habitación no tengo.

老实说,没有自己房间。

「不良教育」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

20.Y no sabía por qué hablaba así.

为什么要这么说,自己也不知道。

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短浅, 短枪, 短球, 短缺, 短缺经济, 短裙, 短少, 短诗, 短视, 短筒靴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接