有奖纠错
| 划词

Últimamente se han registrado indicios positivos de adelanto en ese sentido.

最近出现了朝这一方向迹象。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que se hayan logrado algunos progresos.

是取得了一些步。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得了总体

评价该例句:好评差评指正

La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.

中东事态发是相当

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.

应该支持和加强那些非常建议。

评价该例句:好评差评指正

También en el sector financiero se ha logrado un avance alentador.

金融部门取得了

评价该例句:好评差评指正

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.

是,接战规则已经得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了迹象。

评价该例句:好评差评指正

Se están logrando algunos avances alentadores al respecto.

在这方面正在取得一些

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

这是信号,但还必须加大力度。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esos ejemplos alentadores, aún queda mucho por hacer.

尽管有这些例子,还是有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个信号。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, hemos realizado progresos modestos pero alentadores con respecto a la integración regional.

为此,我们已经在区域一体化方面取得微薄但

评价该例句:好评差评指正

Las recientes entregas de inculpados son una señal positiva que debemos aplaudir.

被控犯罪最近自首是我们必须欢迎一个迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ya disponemos de un ejemplo alentador que ilustra la posibilidad de encontrar soluciones mundiales.

我们已经有一个例子,说明如何能够找到全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito las alentadoras señales que se han registrado en el proceso de paz de Burundi.

我们欢迎布隆迪和平迹象。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说话是非常

评价该例句:好评差评指正

Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.

今年再次出现了事态发,包括以色列和巴勒斯坦之间出现缓和。

评价该例句:好评差评指正

Muchas gracias por su elocuente presentación.

我非常感谢你讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手抄古籍, 手车, 手持式的, 手袋, 手倒立, 手灯, 手电筒, 手段, 手法, 手风琴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

No diría que muchas —fue la alentadora respuesta—.

“我不会说太多,”这是回应。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue un hallazgo alentador, pues había terminado poco antes El Otoño del Patriarca, que fue mi trabajo más arduo y azaroso, y no encontraba por dónde seguir.

这是一个发现,因为那时候我刚写完《族长秋天》——那是我写得最艰难、最冒险一部作品——正不知道接下来应该写点儿什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手工艺者, 手工制作的, 手鼓, 手机, 手机彩铃, 手机短信息, 手机号码, 手机壳, 手疾眼快, 手迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接