有奖纠错
| 划词

El objetivo general de la política de la competencia en Turquía era, en consonancia con las tendencias internacionales, aumentar el bienestar social y dar a los consumidores acceso a productos más baratos y mejores.

土耳其竞争政策总体目标,国际趋势增加社会福利,并使消费者够获取价廉物美产品。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron preocupaciones respecto de la posibilidad de que aumentaran los costos de la inmunización a causa del incremento de los precios de las nuevas vacunas y alentaron al UNICEF a continuar desplegando esfuerzos para mejorar el acceso a vacunas asequibles.

各代表团感到关切,由于新疫苗价格较高,免疫成本可提高,它们促请儿童基金会继续努力使更多人够取得价廉疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.

改善农村基础设施,例如在住近提供价廉洁净用水、卫生设施和源,并提供便于使用价廉交通工具,将大大改善农村妇女时间不够用情况。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Targeted Genetics, empresa con sede en los Estados Unidos, ha suscrito un acuerdo de colaboración con la Iniciativa internacional en pro de una vacuna contra el SIDA, dirigido a producir una vacuna a un costo asequible para los países en desarrollo y que pueda comercializarse en los países desarrollados.

例如,美国公司“Targeted Genetics”,已经与国际艾滋病疫苗倡议建立协作关系,目的生产一种价廉疫苗,使发展中国力购买,并且可以在发展中国进行商业销售。

评价该例句:好评差评指正

Entre las condiciones que hacen los mercados locales atractivos para las cadenas extranjeras de distribución y venta están las siguientes: la aparición de una clase consumidora significativa y el crecimiento del poder adquisitivo discrecional; una infraestructura bien desarrollada y en funcionamiento (transportes, servicios bancarios, telecomunicaciones y energía); unos procedimientos jurídicos y administrativos razonables (es decir, no excesivamente complicados); gobiernos eficaces y fiables (es decir, que actúen de buena fe); capacidad para crear unas reglas de juego uniformes; estabilidad política; transparencia en los mercados inmobiliarios; sistemas fiscales viables; y la posibilidad de adquirir productos locales de calidad a bajo coste (posiblemente para su reexportación).

使当地市场对外国分销/零售连锁店有吸引力条件包括:大消费群体出现和可自由支配购买力增加;相当发达和运转良好基础设施(运输、银行、电信和源);合理(即不过于累坠)法律和行政程序;有效和可靠政府(即诚意原则行事);建立平整游戏场力;政治稳定;不动产市场透明;可行税收制度;以及采购物美价廉当地产品性(可用于再出口)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倘有不测, , 淌出, 淌汗, 淌凌, 淌水过河, 淌血, , 躺倒, 躺柜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Que se celebra el lunes siguiente al Black Friday y que también tiene un montón de gangas!

它在黑色五之后进行活动,并且提供很多物美东西!

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Uno de los problemas que siempre tuve con estos tipos de filtros, es que nunca encontré un filtro que tenga muy buena calidad y también que salga barato porque la mayoría salen supercaros.

我对这类滤镜有个疑问,那就是我从未找到过款物美滤镜,大多数滤镜都很昂贵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烫面, 烫平, 烫伤, 烫头发, 烫衣服, , 绦虫, , 掏槽, 掏出内脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接